Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 08-09-2003, 19:28   #1
Фанат-2000
 
На форуме с: Sep 2003
Сообщений: 50
Культурологическая основа интернационального мюзикла

Вот выбрал себе тему бакалаврской работы "Культурологическая основа интернационального мюзикла".
И вот теперь хочу узнать вокс попули относительно того, почему некоторые мюзиклы становятся популярными за пределами своей родины, а другие неи?
Например, почему фрнацузские "Отверженные" стали более известными в английской версии, "Стармания" была принята вполне хорошо, а НДдП провалился?
Фанат-2000 оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-09-2003, 02:46   #2
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Главную основу успеха англоязычной версии "Отверженных" зовут Камерон Макинтош. Вот вам и культурология. :о)
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-09-2003, 11:38   #3
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Наташа, а помнишь, как ты высказывала предположение, что английский Нотр загнулся из-за неудачного перевода?

И с точностью до наоборот - "Отверженные"...

(надо помочь человеку. Надо подумать)
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-09-2003, 19:03   #4
Фанат-2000
 
На форуме с: Sep 2003
Сообщений: 50
Цитата:
Автор оригинала: Ale
Главную основу успеха англоязычной версии "Отверженных" зовут Камерон Макинтош. Вот вам и культурология. :о)

"Отверженные", НДдП и "Стармания" были приведены в качестве комплексного примера.
Очень сомневаюсь, что исключительно в переводе проблема.
Вот, например, почему такие признанные и поставленные во всём мире мюзиклы как Фантом, Кошки и Чикаго заведомо обречены в России на провал?
Фанат-2000 оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-09-2003, 20:05   #5
Z.Janvier
Нептун
 
Аватар пользователя Z.Janvier
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Monopolis
Сообщений: 1,692
"Фантом" обречён на успех, однозначно!
Z.Janvier оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-09-2003, 09:44   #6
Марина
стрелометательница
 
Аватар пользователя Марина
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
поговорим был бы мюзикл хорошим:)

Цитата:
И с точностью до наоборот - "Отверженные"...

воистину гениальное инглиш либретто, обожаю тексты там почти так же, как дивную музыку
Цитата:
почему некоторые мюзиклы становятся популярными за пределами своей родины, а другие нет?

что-то наверняка зависит от менталитета страны и особенностей ее культуры, но какие-то общие закономерности тоже есть - я рискнула бы сделать вывод, что универсальные по стилю вещи как правило проходят лучше, чем более окрашенные нацколоритом. Еще есть например момент разделения на страны ритма и страны мелодии, от этого распределения тоже зависит реакция на музыкальный ряд.
Цитата:
"Фантом" обречён на успех, однозначно!

вот именно отличный способ рубить капусту годы, если постановка *вздох* будет удачной, с сильным кастом.
Кошки кстати тоже пойдут неплохо Но лучше бы Фантома сперва, с... ох
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц)
Марина оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-09-2003, 10:14   #7
pterodactyl
Живое ископаемое
 
Аватар пользователя pterodactyl
 
На форуме с: May 2003
Место жительства: Москва
Сообщений: 358
Цитата:
Автор оригинала: Фанат-2000

Вот, например, почему такие признанные и поставленные во всём мире мюзиклы как Фантом, Кошки и Чикаго заведомо обречены в России на провал?

И не только эти мюзиклы будут в России обречены на провал, если их будут ставить, чтобы в очередной раз засветить какую-нибудь попсовую звезду, хотя от этого страдает качество и при этом продавать билеты за такую цену. Хотя и при хорошей постановке цена на билеты - это наша беда. Далеко не каждый может себе позволить пойти за такую цену, и, думаю, будь она ниже нашлись бы люди, которые приходили бы не один раз. Они есть и сейчас, но тогда их было бы больше.
__________________
*Кузь-Кузь-Кузь... Вон, сидит на трубе, паршивец, - Стесняется... Стесняется он очень. Кууузь! Кузь-Кузь-Кузь... Летит, жулик

*Сложив крылья, он задрал голову, разинул длинную зубастую пасть и тихонько квакнул.
pterodactyl оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 06:48   #8
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Цитата:
Автор оригинала: Ghera
Наташа, а помнишь, как ты высказывала предположение, что английский Нотр загнулся из-за неудачного перевода?

И с точностью до наоборот - "Отверженные"...

(надо помочь человеку. Надо подумать)

Нет, надо-надо, конечно. )

Правду сказать, соображение это было не мое, я его где-то подцепила в британских критических статьях. Там жаловались примерно на то же, на что жаловались у нас - мол, "звучит" глупо, много ляпов.

Но я думаю, что это не основная причина. Основная, наверное, в несовпадении ожиданий аудитории с тем, что мог этот мюзикл предложить. Я могу ошибаться, но мне кажется, чтобы заинтересовать британских зрителей, Нотр должен был быть более цельным с драматической точки зрения. Конечно, есть "Кошки", доказывающие будто бы обратное, но "Кошкам" есть что предложить вместо драмы - потрясающую зрелищность.

Русских Нотр взял, надо полагать, поп-балладой и красивой трагической историей, пусть и поданной пунктиром. Ну, англичан, значит, на это не купишь. Разница менталитетов - плюс у нас в смысле мюзиклов безрыбье, мы много что съедим.

Едем дальше.

2 Фанат-2000
Фантом в России не провалится. ИМХО. На рельсы не лягу, но шляпу могу пообещать съесть. Это тоже ах-трагическая история, там главного героя обижают, девушку не дают, а потом он еще от нее сам отказывается. Против такого русская публика не устоит. :D

Насчет "Кошек" - не уверена. Хотя, если найдут того, кто по-настоящему, как было задумано авторами, станцует - шанс есть. Но сюжет, сюжет...

"Чикаго" у нас сыграло не так хорошо, как могло бы, потому что беда это - смотреть пародию, не зная претекста, на основе которого она появилась. Зритель принимает все всерьез, в лоб - и огорчается оттого, что показывают каких-то стерв... Он не виноват; расскажи американцу анекдот про Штирлица - он тоже не будет виноват, что ему не смешно.

Вдогонку посту Марины:
Да, менталитет, как ни банально. Менталитет и культурный фон - они и определяют, будет ли данный мюзикл иметь успех в данной стране. Возьмем Россию...

Кое-что про сюжеты я уже сказала; плюс есть еще исторические реалии, которые в разных странах играют по-разному. Это американцы могут в "Продюсерах" так шутить про Гитлера - у нас это еще слишком свежо и поэтому у нас "Продюсеры" будут выглядеть просто чудовищно, несмотря на то, что это очень аккуратно сделанный мюзикл.

С "Отверженными" - тоже сложно. Относительные достоинства перевесят (на основе класс. произведения; тоже "трагическая история" - "в общем, все умерли"; музыка - ясно какая: встать и снять шляпу), но найдется и такая часть аудитории, которая будет очень громко верещать о том, что в этом мюзикле идеализируются головорезы-революционеры. Верещать они будут зря, ИМХО, но их услышат.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill

Отредактировано Ale : 11-09-2003 at 06:50.
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 09:25   #9
Марина
стрелометательница
 
Аватар пользователя Марина
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
важное - там критерии в крови

Цитата:
На рельсы не лягу, но шляпу могу пообещать съесть.

могу присоединиться пусть шляпа будет помягче
Цитата:
чтобы заинтересовать британских зрителей, Нотр должен был быть более цельным с драматической точки зрения.

безусловно, англичане наверняка ждали более адкеватной драматургической основы, тем паче после Мизов. Интересно, как им французский РиДж по Вильяму их Шекспиру
Цитата:
найдется и такая часть аудитории, которая будет очень громко верещать о том, что в этом мюзикле идеализируются головорезы-революционеры.

Надо будет отсылать их к Гюго, вдруг поможет понять, о чем на самом деле речь Не так все просто, как кажется поборникам идеологической выдержанности Мне не хватает все-таки любовной линии нормальной, чего-то для Жавера из этой области, но, слава богам, есть чудесно выведенный (из романа в мюзикл) образ Эпонины, при адекватной игре компенсирующий недостаток мелодраматизма в сюжете

Вот интересно, насколько реально было бы раскрутить в России именно Отверженных, возник бы интерес у народа или нет... все же без Бэлль тяжко придется:D, но есть на свете другие радости и их ценители Или не прокатило бы?
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц)
Марина оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 10:51   #10
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Re: критерии в крови

Цитата:
Автор оригинала: Марина

Интересно, как им французский РиДж по Вильяму их Шекспиру
Писали ж на форуме - не прокатило. Не поняли англичане такого издевательства над классикой.
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр!
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 14:43   #11
Фанат-2000
 
На форуме с: Sep 2003
Сообщений: 50
Re: Re: критерии в крови

Цитата:
Автор оригинала: Клайд

Писали ж на форуме - не прокатило. Не поняли англичане такого издевательства над классикой.

А по Евроньюз показали, что, наоборот, РиД на УРА прошёл в Англии! Причину нашли в том, что, во-первых, да англичане любят Шекспира, во-вторых, любят хорошо поставленный мюзикл с красивыми танцами.
Фанат-2000 оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 15:00   #12
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
У нас разные источники, судя по всему. :-))
Английская критика опустила его ниже плинтуса, а на форуме мюзиклов.нет никто не смог ничего толком ни хорошего ни плохого ответить по поводу этой версии. То есть восторженных криков слышно точно не было.
Впрочем, статистика может быть разной. :-))
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр!
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 15:05   #13
Фанат-2000
 
На форуме с: Sep 2003
Сообщений: 50
Цитата:
Автор оригинала: Клайд
У нас разные источники, судя по всему. :-))
Английская критика опустила его ниже плинтуса, а на форуме мюзиклов.нет никто не смог ничего толком ни хорошего ни плохого ответить по поводу этой версии. То есть восторженных криков слышно точно не было.
Впрочем, статистика может быть разной. :-))

Разве это была отдельная версия?
Вроде играли французы на французском.
Фанат-2000 оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-09-2003, 15:11   #14
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Нет. Версия была английская (перевод Дона Блэка, если я не ошибаюсь).
А вообще тема английского РиДж обсуждалась на форуме здесь.
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр!
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 13-09-2003, 22:44   #15
Нора
Рамплтиза толстощекая
 
Аватар пользователя Нора
 
На форуме с: Oct 2002
Сообщений: 2,360
Цитата:
"Чикаго" у нас сыграло не так хорошо, как могло бы, потому что беда это - смотреть пародию, не зная претекста, на основе которого она появилась. Зритель принимает все всерьез, в лоб - и огорчается оттого, что показывают каких-то стерв... Он не виноват; расскажи американцу анекдот про Штирлица - он тоже не будет виноват, что ему не смешно.


Ale, а что ты рассматриваешь в качестве претекста Чикаго?
__________________
«Быть вредным так весело»
(приписывается Алану Рикману)
Нора оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 22:07.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.