|
![]() |
#1 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
А Моцарта переводили?
Господа знатоки, слушаю тут сабж и подумалось мне...
А был ли перевод хотя бы на английский?
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Кстати, как тебе Моцарт в стравнении с Лизой?
![]() Прослушала сегодня Джекилла&Хайда и Вампиров, все-таки Лиза мне понравилась больше всего ![]() В вышеозначенных немецких версиях меня особенно впечатлил Стив Бартон - Кролок. Женщины как-то не очень. Этана Фримана в роли Дж&Х как-то не распробовала ![]() С точки зрения музыки, и там и там есть яркие моменты, и, конечно, Танцы не сравнить с Дракулой - Стейман круче, но с моей точки зрения музыка уж очень эстрадная ![]() Моцарта слушала кусками, поэтому пока мнение не сложилось ![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Re: А Моцарта переводили?
Цитата:
![]()
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
Жаль, что наши англо-немецкие коллеги не пытались его перевести. В Моцарте очень много, скажем так нестандартного немецкого, было бы крайне интересно посмотреть как с таким переводом справляются...
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Англичане вообще не торопятся в принципе европейские мюзиклы переводить. Видимо им своих хватает.
![]()
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
Ну какие-то фанаты иноязычных мюзиклов у них должны быть?
Или таковые есть только в странах без своей серьезной мюзикл-культуры? У нас вон сколько переводов Нотрдама... завались!
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Цитата:
Да, немецкий Джекилл у меня тоже не пошел. А Стив Бартон в роли Кролока - великолепен. Кто бы мог подумать, что ТАКОЕ могло вырости из Мunkustrup и Рауля? ![]() ...Мир его праху. ![]() А вот про Стейнмана - не соглашусь. Совершенно не эстрадная музыка. Скорее наоборот - современное вагнерианство такое. Одно Carpe Noctem чего стоит! А уж тексты там - просто супер! И вообще - очень философская вещь. Дракула рядом даже не валялся!
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Фанаты может и есть, но кажется мне, что это из разряда экзотики. В самом деле странно, почему из французских они официально перевели аж 2 мюзикла (надеюсь не надо говорить каких), а из немецких только один (Танцы который), да и то, если бы не Стейнман, что-то мне подсказывает, что вряд ли они бы это сделали. Тут наверное играет роль то, что "у нас свего много, зачем чужое переводить".
![]()
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
А я чего-то уже успел привыкнуть к немецкому J&H и когда скачал послушал из английского у меня "не легло"
![]()
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Моцарт однозначно рулит - говорю это после многократный прослушиваний оного во время очередных харьковских каникул
![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
|
Ну нет перевода, ладно. А полный текст у кого-нибудь есть?
Я пока нашел только сцен 5. И еще, мы считаем этот мюзикл немецким. Считают ли его таковым немцы? Или для них он австрийский? |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
У Майора есть в бумажном виде скан с оригинального буклета. А если бы я не тормозил в свое время, давно уже на либретте бы лежало. ;-))
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
|
Так, как я прочитал, Майор живет в Москве - так что в чем проблема?
Готов распознать, если Майор не против отдать на время. Кстати, не вполне понимаю термин "скан" в бумажном виде. Что-то типа ксерокопии? |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Цитата:
Обращайтесь... ![]()
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Дык уже ;-))
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
![]() |
![]() |
|