|
![]() |
#181 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
Нет, серьзено, Александр - вам уже что, и Джейн Остен не литература? :D У вас *с жестом Костика из соотв. эпизода "Покровских ворот"* другие любимые авторы?
![]()
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#182 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Цитата:
Это мило, конечно, с их стороны, и с Диккенсом я спорить не решусь. Но ведь и великие могут ошибаться. Толстой, например, насмехался над Шекспиром и считал, что это НЕ литература. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#183 |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
|
Александр! Если Вы не прочли или, прочтя, не поняли, "Грозовой перевал", "Эмму" или "Джен Эйр", то этому, возможно, причина - ваш пол. Хотя первое - достаточно мужское произведение.
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми! |
![]() |
![]() |
![]() |
#184 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Цитата:
Ну, вообще-то у меня действительно другие любимые авторы. Джейн Остен я, честно говоря, не читал, но мне кажется, примерно представляю, что это такое. Это ведь такие "дамские романы", да? В том смысле, что написаны дамами 19-го века. Жорж Санд... и всё такое, верно? Я ничего против не имею, но боюсь, уже безнадёжно "упустил" для себя возможность это читать. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#185 | |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Цитата:
Я их не читал, но знаю, о чём речь. "Джейн Эйр" - по вполне симпатичному мюзиклу и(смутно) - по сериалу, "Грозовой перевал" - по довольно тоскливому мюзиклу "Хиттклиф". А пол тут, как мне кажется, не причём, он же не мешает мне с интересом читать прозу Цветаевой или сочинения Т. Толстой. Но это уже побольше, чем "дамская" литература. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#186 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Ясня, литература Остен с трудом можно назвать бульварной
![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#187 | |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
|
Цитата:
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#188 | |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Цитата:
Александр, вы меня просто убили. Ну как можно судить об оригиналах по не самым выдающимся произведениям по их мотивам? ![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#189 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
"Я вашу диссертацию не читал, но я скажу." :D Блеск.
"Примерно представлять" по экранизациям и мюзиклам - этого недостаточно. Детский сад какой-то. Любить я не прошу, а вот отдавать должное и осознавать значение в контексте мировой литературы - неплохо бы. Можно начать с прочтения и тогда говорить. Либо не говорить об Остен вообще, если не в курсе.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#190 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Остен в начале 19 века была такой же бульварной, как Вальтер Скотт
![]() ![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#191 | |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
|
Цитата:
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#192 |
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Ясная, на минутку, мюзикл - это продукт массовой культуры в чистом виде
![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
![]() |
![]() |
![]() |
#193 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
Погодите, надо с терминами разобраться!
![]()
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#194 | |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
|
Цитата:
Ale, согласна.
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#195 |
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Королевство алых башен
Сообщений: 193
|
Итак, по поводу бульварности. Бульварная лит-ра = cheap novel. Вот что нашла:
Говорят, в Штатах умирает бульварная литература... Там это - строго определённое понятие. Несколько десятилетий назад, издатели догадались распространять дешёвые издания (покет буки) теми же грузовиками и в те же точки, где продаются журналы. Покеты, как и журналы, сваливались на стенды. Старые покеты, как и старые журналы, сдавались издательству (которое возвращало деньги) - впрочем, потом стали сдавать одну обложку. А сейчас, говорят, всему этому приходит конец... Плюс ссылка на одну статью http://eressea.ru/tavern7/019-0006.shtml#COMH2 Цитата: массовая литература соответствует нескольким смежным, взаимообусловленным, но не тождественным литературным и социокультурным явлениям. Как и его многочисленные синонимы (популярная, тривиальная, пара-, бульварная литература)...
__________________
Пусть звезды ведут странников, у которых слишком много любви, чтобы стать взрослыми! Отредактировано Ясная : 29-09-2005 at 02:07. |
![]() |
![]() |
|