|
|
|
|
#31 |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
..ну не все ж ТАК внимательно вслушиваются в иностранный текст
... многие вообще не обращают внимание на язык.. а просто слушают музыку и голос...
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|
#32 | |
|
Снова холодильник
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
|
Цитата:
Ну-у... Не знаю, мне очень симпатичны немецкие мюзиклы. Просто они наиболее близко стоят к любимым мной классическим английским (плюс сюда же Шонберг), что само по себе радует. А потом, Моцарт с Элизабет, по-моему, и должны петь/говорить на немецком, своем родном языке. И к немецкому вполне привыкаешь!
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы... (с)Goblin |
|
|
|
|
|
|
#33 | |
|
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Цитата:
в немецком языке не больше неблагозвучия, чем во французском или английском!
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
|
|
|
|
|
|
#34 | |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
Цитата:
Этто точно... а так же в итальянском, испанском и любом другом языке... ![]()
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|
|
#35 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Мне тоже не кажется немецкий язык неблагозвучным.
Я больше того скажу - благозвучность языка - понятие очень субъективное Вы никогда не задумывались, насколько благозвучен русский язык? )В отношении немецкого языка у многих, зачастую неосознанно, действует стереотип, связанный с тем - что немецкий язык - язык врага (лающий голос Гитлера достаточно вспомнить и проч).
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#36 |
|
человек военный
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
|
Вот и я о том же. Все ополчились на немецкий язык. Люди! Вы бы знали, насколько неблагозвучен в первом приближении китайский!
)) Сплошные матерные слова... а потом привыкаешь... ))
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood - А какое у нас сейчас время года? - Лето. - Лето?! А почему снег лежит?! - Такое вот лето хреновое... (с) |
|
|
|
|
|
#37 | |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
Цитата:
![]() Более того на личном примере знаю, что когда звучала песня из Старых Песен о Главном про "молодого моряка" ..мой друг из Турции мерзко хихикал в сторонке..оказывается словосочетание "молодой моряк" очень созвучно с турецким ругательством, причем неприличного свойства![]()
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|
|
#38 | ||
|
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
Цитата:
Как человек, уже два года ломающий зубы о турецкий язык, срочно полезла в словарь. Нет, не нашла... (чего и следовало ожидать) Как много мы еще не знаем! Цитата:
Вообще-то, говоря о музыкальности или немузыкальности языка, я имела в виду несколько иное. Просто у каждого языке есть свой собственный фонетический состав, в котором могут быть звуки, удобные для пения или неудобные (английские интердентальные, немецкая увулярная r, ich-laut и т.д.) Ну ладно, это так, филологические загоны А созвучия с другими языками и субъективный фактор - это совсем другое дело. Кстати, о том же турецком. Два очень употребительных турецких слова со значением "каждый" и "характер" полностью соответствуют двум очень употребительным русским матерным словам. Яна, спросите у вашего друга, а то мне неудобно в форуме ругаться.
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) Отредактировано Expectation : 26-06-2002 at 22:06. |
||
|
|
|
|
|
#39 | |
|
Агент Смит
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
|
Цитата:
А вы их латиницей напишите, авось посимпатичнее смотреться будут. ![]() Или в приват скиньте всем желающим )))
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly |
|
|
|
|
|
|
#40 |
|
Агент Смит
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: вне системы
Сообщений: 801
|
И еще о музыкальности языков.
Эстонцы очень любят рассказывать байку о якобы проводившемся некогда международном конкурсе благозвучности языков. Дескать независимые эксперты, видимо не знающие языков, оценивали на слух мелодичность языков. И на первом месте в ерзультате оказался итальянский язык, а га втором - эстонский. Не знаю, правда это или нет, но слышал об этом не раз )))))
__________________
Каждая женщина в своей жизни должна увидеть Доцента и пережить это испытание. (с)Fleatly |
|
|
|
|
|
#41 | ||
|
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
Цитата:
Онм в турецком так и так латиницей, но лучше от этого не выглядят :D А насчет ругательств, схожих со словами из других языков - это вообще отдельная тема. Их гораздо больше, чем кажется. Особенно в этом плане выделятся (IMHO) испанский. Цитата:
Может быть, может быть. Насчет итальянского - стопроцентная правда (делая реверанс в сторону Gherы), а вот эстонский - не могу сказать, никогда не слышала. Хотя была у меня преподавательница-эстонка.
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
||
|
|
|
|
|
#42 | ||
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
Цитата:
Я обязателдьно уточню у него как это пишется Потому как добиться чего-то вразумительного в тот раз не удалось.. все их турецкие хиханьки да экспрессивные хаханьки... Цитата:
В июле он опять приезжает..так что уточню... Тем паче для Дастиша это будет приятным дополнением к знаменитому словарю иноСтранных слов![]()
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
||
|
|
|
|
|
#43 | |
|
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Цитата:
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
|
|
|
|
|
|
#44 |
|
учОный мЫшЪ
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
|
Ну да... Памятуя о безумном количестве подобных слов и словечек, обрушенных мною на Яну в одном питерском кабаке
Могу сказать, что их много не только в испанском! И не только в китайском. На первом курсе это вообще был хит сезона - такие шуточки... Потом втягиваешься в язык и перестаешь обращать внимание.А насчет благозвучия - а чем вам французский не угодил? Итальянский ему частенько проигрывает... "Здрайято бокконе"![]()
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с) |
|
|
|
|
|
#45 | |
|
Недоотрицательный герой
На форуме с: Feb 2002
Сообщений: 1,810
|
Цитата:
О да!:D :D Если ты зайдешь на сайт Дастиша.. то как раз все обрушенное там и выложено.. огромное кстати спасибиссимо ![]()
__________________
-= Did I say something wrong? Oops, I didn't know I couldn't talk about...=- |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||