Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 01-07-2002, 16:17   #46
Ал_
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
вопрос

Давно собираюсь как нибудь запланировать приступить начать изучать немецкий вообще, и с помощью мюзиклов в частности . Какие советы можете дать начинающему?
В частности, можно ли начинать с переводов на немецкий, с тех же Кошек, или обязательно нужно выбирать исходно немецкий/австрийский мюзикл?
Ал_ оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-07-2002, 17:19   #47
Volta
Снова холодильник
 
Аватар пользователя Volta
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
Лучше начинай с Моцарта. Там так понятно говорят - любо-дорого.
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы...
(с)Goblin
Volta оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-07-2002, 19:39   #48
belart
к.х.н.
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
Там очень много австрийских слов. Человек не нашедший в словаре, что нибудь вроде schwanzen и.т.п. может серьезно расстроится ...
Лучше уж Вампиров.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!

Avenue Q
belart оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-07-2002, 20:03   #49
Volta
Снова холодильник
 
Аватар пользователя Volta
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
Или Фантома того же - там тоже говорят понятно. Кошек лучше не надо - в Фантоме больше "трепа".
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы...
(с)Goblin
Volta оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-07-2002, 00:27   #50
Ал_
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
Кошки привлекают наличием видеоряда - с ним как-то легче запоминать и ассоциировать.

Меня, в частности, волнует вопрос качества перевода на немецкий. Я догадываюсь, что с английского перевести эквиритмически на немецкий попроще, чем на русский, однако, важно кто именно и как переводил, нет ли там каких-нибудь проколов, типа "без бумаг"...
Ал_ оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-08-2002, 00:34   #51
Эли
Старый вервольф
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 95
Немецкий

Лучше начать с Элизабет по одной просто й причине - там много песен, которые легко запоминаются и легко поются. А тексты учить лучше в виде песен. *напевает* Ди шаттен вэрден ленге...
__________________


~~~ Какого цвета трава, когда на неё не смотришь?~~~


>>>>>>>>> И все же, грусть моя светла... <<<<<<<<<<
Эли оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-08-2002, 01:15   #52
 
Сообщений: n/a
Кстати о "Elisabeth" и "Mozart!", может кто-нибудь может подсказать, где их можно скачать в mp3? Если таковое вообще возможно... заранее большое спа!
  Ответить с цитированием
Старые 21-07-2004, 21:21   #53
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
диск Новый венский мюзикл "Barbarella"

Начало обсуждения смотри здесь

Ух ты.
Наконец-то появилось подходящее наполнение для топика про "порно-мюзиклы"
Костюмы, конечно, шикарные, но и авторский состав впечатляет: Дэйв Стюарт (вторая "половинка" дуэта "Eurythmics") плюс неизменный и незаменимый Михаэль Кунце. Мелодия на сайте достаточно милая, хотя немного мрачноватая. Дизайн сайта тоже на высшем уровне, в стиле S&M, как, видимо, и сам мюзикл В общем, все хорошо, однако особого желания это увидеть у меня не возникает. Страшно
Цитата:
Если мне не изменяет память фильм Барбарелла снимался не в восьмидесятых, а где-то в конце шестидесятых по мотивам популярного во Франции эротического комикса.

А еще (как сказано на сайте) была в свое время популярная видеоигра с теми же персонажами.

Кстати, среди публики на этом действе были замечены небезызвестные Уве Крёгер и Томас Борхерт в компании со звездой сериала "Комиссар Рекс" и - по совместительству - "Плэйбоя" Эльке Винкенс. И чего они с ней тусуются? Непонятно. Неужели ни одной симпатичной мюзикловой актрисы не нашлось?
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-07-2004, 09:48   #54
Harry
ein dunkles Geheimnis
 
Аватар пользователя Harry
 
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
Так, уважаемые господа, имеющие доступ к пиринговым сетям!
Видел ли кто-нибудь из Вас хотя бы какую-нибудь запись этого мюзикла (в смысле, Баррареллы)? Ужасно послушать хочется...
Хотя - хотеть не вредно... :D

А по поводу костюмов в Барбарелле считаю, что идея не нова. Похожие костюмы имели место в Старлайте и в последних версиях Стармании
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
die Zeit die ich hatte mit dir.
------------
REBECCA - das Musical
von Michael Kunze & Sylvester Levay
Harry оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-07-2004, 10:19   #55
Harry
ein dunkles Geheimnis
 
Аватар пользователя Harry
 
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
супер

Кстати, классная эмблемка у них! На вид буква B, но внутри неё вписан женский силуэт :D Напрашивается сравнение с эмблемой Мисс Сайгон
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
die Zeit die ich hatte mit dir.
------------
REBECCA - das Musical
von Michael Kunze & Sylvester Levay
Harry оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-07-2004, 19:46   #56
belart
к.х.н.
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
В каком то венском форуме прочитал что записи Барбареллы пока нет. Они собираются сделать ее сейчас во время летнего прерыва в показе. Наверное в продажу поступит в начале сентября, когда показы возобновятся.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!

Avenue Q
belart оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-07-2004, 19:56   #57
gromopetr
Парсер недоделанный
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
Да, по поводу изучения немецкого. Вообще, полезное занятие. Только, по-моему, начинать с мюзиклов не стоит. Там слишком мало слов. Видимо, начинать надо с сайта www.franklang.ru, где надо проникнуться методом и скачать пару текстиков (например, про Эмиля и Лотту). После их прочтения уже можно будет без особых проблем и без словаря понимать написанное по-немецки, и вот здесь мюзиклы незаменимы. Во-первых, из них становится понятно, как слова произносить (впрочем, это верно и на более ранних этапах), а во-вторых... Мюзиклы можно учить! Берется любая понравившаяся песенка и учится. А заодно учатся и правила грамматики в конкретных приложениях, а также запоминаются всяческие формы всяческих слов, что иначе далеко не тривиально. А так получается весело, ненавязчиво, с музычкой... И потом уже можно без особых проблем строить фразы по шаблонам, которые заучиваются из этих песен. И вот здесь мюзиклов вполне хватает, чтобы охватить все нужные шаблоны, порядок слов и т.п. Формально это изучать все равно нет никакой возможности, точнее, очень сложно. Да, кроме того, рекомендую просто читать немецкие книги, которые можно взять с того же сайта в большом количестве.

P.S. Кстати, никому не нужны распечатки первых трех книг про Гарри Поттера по-немецки? Они достали уже место занимать у меня дома. Только заберите!
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц)
gromopetr оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 22-07-2004, 20:09   #58
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
gromopetr, большое спасибо за очень интересную ссылку. Пока в глубины сайта не лазила, но на первый взгляд - там много полезных вещей. Хорошее подспорье в моей подготовке к осенней преподавательской практике
А "Гарри Поттер" по-немецки, тем более в виде распечатки - это же просто супер!!! С удовольствием избавлю вас от этого "багажа" В августе я как раз буду в вашем замечательном городе Жду ЛСки
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-07-2004, 10:54   #59
Harry
ein dunkles Geheimnis
 
Аватар пользователя Harry
 
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
Ох, что-то сомнения меня одолевают по поводу таких способов изучения языка (я имею в виду чтение вообще и Илью Франка в частности)... Я думаю, что всё-таки самое главное - это слушать, причём только то, что нравится (в частности мюзиклы) и делать это многократно (тоже преимущество мюзиклов) Ну и по возможности пытаться окунуться в языковую среду

Хотя сам сайтик неплохой особенно в плане материалов по малораспространенным европейским и не очень европейским языкам
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
die Zeit die ich hatte mit dir.
------------
REBECCA - das Musical
von Michael Kunze & Sylvester Levay
Harry оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 23-07-2004, 11:24   #60
Expectation
born to react
 
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
Имхо, метод Франка хорош для определенных целей: для приобретения пассивных знаний в области лексики, грамматики, фразеологии. Естественно, нельзя ограничиваться только им (т.е. только читать, и при этом даже не пытаться слушать, заучивать наизусть и воспроизводить, пересказывать, говорить, в конечном итоге), иначе результат будет однобоким. Но иногда чтение - вещь просто незаменимая, особенно если человек очень любит читать, как я, например.
И хотя я всегда была сторонницей традиционного (например, дедуктивного изучения грамматики, т.е. от правил к конкретному применению их на практике), некоторые неудачные опыты с моими private pupils наглядно доказали, что для некоторых людей это никак не подходит. Так что индуктивный подход (который как раз и используется в методе Франка) имеет полное право на существование и может давать очень хорошие результаты. Хотя, конечно, нужно бы все на себе попробовать. Чем я, собственно говоря, сейчас и занимаюсь. Через недельку дам отчет о своем прогрессе
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c)
Expectation оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 22:10.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.