|
![]() |
#46 |
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
|
![]() Давно собираюсь как нибудь запланировать приступить начать изучать немецкий вообще, и с помощью мюзиклов в частности
![]() В частности, можно ли начинать с переводов на немецкий, с тех же Кошек, или обязательно нужно выбирать исходно немецкий/австрийский мюзикл? |
![]() |
![]() |
![]() |
#47 |
Снова холодильник
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
|
Лучше начинай с Моцарта. Там так понятно говорят - любо-дорого.
![]()
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы... (с)Goblin |
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
Там очень много австрийских слов. Человек не нашедший в словаре, что нибудь вроде schwanzen и.т.п. может серьезно расстроится ...
![]() Лучше уж Вампиров.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
Снова холодильник
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в стране холодильников
Сообщений: 2,684
|
Или Фантома того же - там тоже говорят понятно. Кошек лучше не надо - в Фантоме больше "трепа".
![]()
__________________
Вот и я говорю - ахинея, а Пендальф говорит - ножницы... (с)Goblin |
![]() |
![]() |
![]() |
#50 |
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 299
|
Кошки привлекают наличием видеоряда - с ним как-то легче запоминать и ассоциировать.
Меня, в частности, волнует вопрос качества перевода на немецкий. Я догадываюсь, что с английского перевести эквиритмически на немецкий попроще, чем на русский, однако, важно кто именно и как переводил, нет ли там каких-нибудь проколов, типа "без бумаг"... ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
Старый вервольф
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 95
|
Немецкий
Лучше начать с Элизабет по одной просто й причине - там много песен, которые легко запоминаются и легко поются. А тексты учить лучше в виде песен. *напевает* Ди шаттен вэрден ленге...
__________________
~~~ Какого цвета трава, когда на неё не смотришь?~~~ >>>>>>>>> И все же, грусть моя светла... <<<<<<<<<< |
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Сообщений: n/a
|
Кстати о "Elisabeth" и "Mozart!", может кто-нибудь может подсказать, где их можно скачать в mp3? Если таковое вообще возможно... заранее большое спа!
|
![]() |
![]() |
#53 | |
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
![]() Начало обсуждения смотри здесь
Ух ты. Наконец-то появилось подходящее наполнение для топика про "порно-мюзиклы" ![]() ![]() ![]() Костюмы, конечно, шикарные, но и авторский состав впечатляет: Дэйв Стюарт (вторая "половинка" дуэта "Eurythmics") плюс неизменный и незаменимый Михаэль Кунце. Мелодия на сайте достаточно милая, хотя немного мрачноватая. Дизайн сайта тоже на высшем уровне, в стиле S&M, как, видимо, и сам мюзикл ![]() ![]() Цитата:
А еще (как сказано на сайте) была в свое время популярная видеоигра с теми же персонажами. Кстати, среди публики на этом действе были замечены небезызвестные Уве Крёгер и Томас Борхерт в компании со звездой сериала "Комиссар Рекс" и - по совместительству - "Плэйбоя" Эльке Винкенс. И чего они с ней тусуются? Непонятно. Неужели ни одной симпатичной мюзикловой актрисы не нашлось? ![]()
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
ein dunkles Geheimnis
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
|
Так, уважаемые господа, имеющие доступ к пиринговым сетям!
Видел ли кто-нибудь из Вас хотя бы какую-нибудь запись этого мюзикла (в смысле, Баррареллы)? Ужасно послушать хочется... Хотя - хотеть не вредно... :D А по поводу костюмов в Барбарелле считаю, что идея не нова. Похожие костюмы имели место в Старлайте и в последних версиях Стармании ![]()
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche, die Zeit die ich hatte mit dir. ------------ REBECCA - das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay |
![]() |
![]() |
![]() |
#55 |
ein dunkles Geheimnis
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
|
![]() Кстати, классная эмблемка у них! На вид буква B, но внутри неё вписан женский силуэт :D Напрашивается сравнение с эмблемой Мисс Сайгон
![]() ![]()
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche, die Zeit die ich hatte mit dir. ------------ REBECCA - das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay |
![]() |
![]() |
![]() |
#56 |
к.х.н.
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
|
В каком то венском форуме прочитал что записи Барбареллы пока нет. Они собираются сделать ее сейчас во время летнего прерыва в показе. Наверное в продажу поступит в начале сентября, когда показы возобновятся.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word? - Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!" - That IS German! Avenue Q |
![]() |
![]() |
![]() |
#57 |
Парсер недоделанный
На форуме с: May 2002
Место жительства: в процессе
Сообщений: 338
|
Да, по поводу изучения немецкого. Вообще, полезное занятие. Только, по-моему, начинать с мюзиклов не стоит. Там слишком мало слов. Видимо, начинать надо с сайта www.franklang.ru, где надо проникнуться методом и скачать пару текстиков (например, про Эмиля и Лотту). После их прочтения уже можно будет без особых проблем и без словаря понимать написанное по-немецки, и вот здесь мюзиклы незаменимы. Во-первых, из них становится понятно, как слова произносить (впрочем, это верно и на более ранних этапах), а во-вторых... Мюзиклы можно учить! Берется любая понравившаяся песенка и учится. А заодно учатся и правила грамматики в конкретных приложениях, а также запоминаются всяческие формы всяческих слов, что иначе далеко не тривиально. А так получается весело, ненавязчиво, с музычкой... И потом уже можно без особых проблем строить фразы по шаблонам, которые заучиваются из этих песен. И вот здесь мюзиклов вполне хватает, чтобы охватить все нужные шаблоны, порядок слов и т.п. Формально это изучать все равно нет никакой возможности, точнее, очень сложно. Да, кроме того, рекомендую просто читать немецкие книги, которые можно взять с того же сайта в большом количестве.
P.S. Кстати, никому не нужны распечатки первых трех книг про Гарри Поттера по-немецки? Они достали уже место занимать у меня дома. Только заберите! ![]()
__________________
И Василий, и бежит - офигеть! (ц) |
![]() |
![]() |
![]() |
#58 |
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
gromopetr, большое спасибо за очень интересную ссылку. Пока в глубины сайта не лазила, но на первый взгляд - там много полезных вещей. Хорошее подспорье в моей подготовке к осенней преподавательской практике
![]() А "Гарри Поттер" по-немецки, тем более в виде распечатки - это же просто супер!!! С удовольствием избавлю вас от этого "багажа" ![]() ![]() ![]()
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
![]() |
![]() |
![]() |
#59 |
ein dunkles Geheimnis
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
|
Ох, что-то сомнения меня одолевают по поводу таких способов изучения языка (я имею в виду чтение вообще и Илью Франка в частности)... Я думаю, что всё-таки самое главное - это слушать, причём только то, что нравится (в частности мюзиклы) и делать это многократно (тоже преимущество мюзиклов)
![]() ![]() Хотя сам сайтик неплохой ![]() ![]()
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche, die Zeit die ich hatte mit dir. ------------ REBECCA - das Musical von Michael Kunze & Sylvester Levay |
![]() |
![]() |
![]() |
#60 |
born to react
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Pietari
Сообщений: 1,009
|
Имхо, метод Франка хорош для определенных целей: для приобретения пассивных знаний в области лексики, грамматики, фразеологии. Естественно, нельзя ограничиваться только им (т.е. только читать, и при этом даже не пытаться слушать, заучивать наизусть и воспроизводить, пересказывать, говорить, в конечном итоге), иначе результат будет однобоким. Но иногда чтение - вещь просто незаменимая, особенно если человек очень любит читать, как я, например.
И хотя я всегда была сторонницей традиционного (например, дедуктивного изучения грамматики, т.е. от правил к конкретному применению их на практике), некоторые неудачные опыты с моими private pupils наглядно доказали, что для некоторых людей это никак не подходит. Так что индуктивный подход (который как раз и используется в методе Франка) имеет полное право на существование и может давать очень хорошие результаты. Хотя, конечно, нужно бы все на себе попробовать. Чем я, собственно говоря, сейчас и занимаюсь. Через недельку дам отчет о своем прогрессе ![]()
__________________
The last one to die, please turn out the light. (c) |
![]() |
![]() |
|