Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 30-11-2001, 23:58   #16
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
букет Уря!

Вот это, я понимаю, объяснение!.. Спасибо!
А то напустят дыму...
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-12-2001, 11:37   #17
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Ой, а можно я тоже приложусь?

По-моему, либретто - это полный пересказ сюжета. Иногда - с цитатами из песен. Иногда просто с обозначениями, где та или иная песня исполняется.
А режиссерские ремарки - кажется, это сценарный план... или постановочный... тьфу, не помню...
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-12-2001, 11:53   #18
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Ghera, не путай либретто с синопсисом :))
Чтобы не быть голословным:
http://libretto.musicals.ru/show_text.php?text=lesmis - это либретто.
http://libretto.musicals.ru/show_tex...xt=lionkingmus - а вот это тексты песен. По крайней мере в моем понимании. Нашедшему различия - приз в студию :)
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-12-2001, 13:01   #19
belart
к.х.н.
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
Клайд, непонял зачем ты включил замечания автора либретто по поводу режиссуры? Может с точки зрения коллекционера конечно...
Но в принципе у всех кто участвует в постановке есть какие-то свои замечания у звукорежиссеров, осветителей и .т.д.
Можно запмсать все их мнения но это будет уже другое.
По-моему либретто должно рассказывать о том, что происходит на сцене, что мы видим и слышим. В приведенном тобой либретто Les Mis. как раз так и есть, комментарии сводятся к "Нашел работу на ферме", "зашел в постоялый двор" и.т.д.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!

Avenue Q
belart оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 01-12-2001, 13:46   #20
Clyde
Серый волк
 
Аватар пользователя Clyde
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
Насколько я понимаю. фразы типа "на сцене находится лопата. Герой идет к лопате" и есть авторские замечания. Нет? Ну в общем-то говорим об одном и том же, но разными словами :)
Clyde оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 02-12-2001, 18:22   #21
belart
к.х.н.
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Вена, Австрия
Сообщений: 351
В принципе да, но в приведенном тобой либретто Les Miz описывается не то, что мы видим (куда он идет или что на сцене), а то почему это там. Там объясняется почему он "идет к лопате"(например)- потому, что да этого он "нашел работу рудокопа" то есть комментарии в либретто связывают сцены между собой, описывают почему вдруг на сцене смена декораций и.т.д.
__________________
- "Shadenfreude" What's that, some kinda Nazi word?
- Yup! It's German for "happiness at the misfortune of others!"
- That IS German!

Avenue Q
belart оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 15:21.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.