|
|
|
|
#1 |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
"Скрипач на крыше" – русское либретто?
Привет всем!
Я здесь человек новый, так что извините, если что не так. ![]() Некоторое время безуспешно пытался найти руссий перевод фильма "Fiddler on the Roof". Поскольку его нет даже на этом сайте, подозреваю, что его не существует либо оно не оцифрованно. Теперь обдумываю идею перевести его сам, но вероятно, по крайней мере основные песни уже переведены. Не могли бы вы помочь мне их найти? Никаких денег я на этом заработать не планирую, собственно говоря, конечный результат будет в виде русских субтитров к пиратскому двдрипу, но как побочный продукт может быть опубликован на вашем сайте в разделе либретто. Заранее благодарен за любую помощь. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Я уверена, что русское либретто существует - этот спектакль в России ставился неоднократно. Возможно даже, что был издан клавир. Чтобы это выяснить, вам надо обратиться в нотную библиотеку. У меня, кажется, был русский текст Sunrise, sunset. Попробую поискать этот сборник
![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
Цитата:
Спасибо, но в библиотеку я обратиться не могу – живу в Западной Европе. |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Я уже поняла
ну, попробуем тут найти что-нибудь![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#5 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Выросли девочка и мальчик
Есть и невеста, и жених! Здесь на скамейке каждый день я Вижу их Ах, как она похорошела, Ах, как застенчив он и мил Только вчера еще ребенком был! Припев Утро, вечер, утро, вечер Быстро дни летят За день подсолнух расцветает, За ночь листву теряет сад Утро, вечер, утро, вечер, Годы ветер в даль унес Быстро проходят дни за днями Полные радости и слез Что им сказать и как помочь им В их путешествии земном? Будут учиться друг у друга День за днем Припев Как видите, перевод литературный и не всегда близкий к оригинальному тексту
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#6 |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
Да, отличается здорово.
Но литературный перевод все равно лучше, чем мой подстрочник ![]() |
|
|
|
|
|
#7 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
И, похоже, текст не полностью переведен. В общем, наверное я постараюсь в сетнябре выбраться в библиотеку, чтобы поискать клавир. Кстати, народ, может, у кого-нибудь есть фильм?
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#8 |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
Фильм у меня соответственно тоже есть, двдрип на 3–х сд с AC3 звуком и субтитрами на английском, французком, испанском, шведском и голландском. При наличии хорошего подключения к интернету его все желающие могут скачать, я его собирался выложить на фтп после окончания работы над субтитрами на общем русскоязычном киношном форуме , название которого пока утаю, дабы меня не обвинили в рекламе
Не знаю еще ваши правила. Кстати говоря, могу достать русские субтитры к мюзиклу Notre Dame de Paris (ну и фильм конечно). Если что – обращайтесь по ПМ. Отредактировано Michel : 13-08-2002 at 02:09. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
ну почему, ссылку на форум вполне можно дать
![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#10 |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
ОК, ничего секретного нет:
Сайт Divxclub: http://www.divxclub.ru Ссылка на раздел "ЭЛИТАРНОЕ КИНО", который я модерирую (на этом форуме мой ник "Lubar") http://www.divxclub.ru/forum/forumdi...&forumid=16 2 |
|
|
|
|
|
#11 |
|
администратор
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
|
Ух ты, какое роскошное место
))Кстати говоря, у нас есть полный подстрочник к мюзиклу Отверженные (отличный подстрочник )), а ведь существует великолепное видео с 10-летием мюзикла, на котором заснято концертое исполнение с этой вещью![]()
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю... Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов. (Приключения принца Флоризеля) They come here. They all come here. How do they find me? (c) Max Bialystock |
|
|
|
|
|
#12 |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
Мне это видео еще не попадалось, но если встретится – буду иметь в виду
. |
|
|
|
|
|
#13 | |
|
Серый волк
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: английская глубинка
Сообщений: 4,378
|
Цитата:
Причем с субтитрами. ;-))))))) Но английскими.
__________________
Я злой и страшный серый волк, я в поросятах знаю толк. Ррррр! |
|
|
|
|
|
|
#14 | |
|
На форуме с: Aug 2002
Сообщений: 7
|
Цитата:
А где существует? Я бы с удовольствием махнулся бы на что–нибудь, если есть такая возможность, тем более что русские субтитры сделать можно из подстрочника, если английские лежат отдельно, а не "пришиты". 2 charisma – а как ты планируешь (если планируешь?) передать мне клавир? Было бы здорово, если бы у тебя была возможность отсканить и сбросить мне на ftp сервер. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||