Назад   Форум на Musicals.Ru > La Cour des miracles
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 29-10-2002, 11:25   #1
Ewa
 
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: Сочи
Сообщений: 2
обратите внимание перевод некоторых вещей из Nddp

Всем привет!
Я перевела некоторые вещи из NDP - хочется, чтобы народ почитал. Отзывы присылайте на ksushkevich@yandex.ru



Слово "Феб".

Эсмеральда:
А теперь позвольте узнать,
Кого имела честь я взять в мужья?

Гренгуар:
Поэт Гренгуар, а проще сказать,
Принц парижских улиц, вот кто я.

Эсмеральда:
Принц парижских улиц – это он.

Гренгуар:
Любовь я женскую познал, но в ней разочарован я,
так будь же лишь музой моей.

Эсмеральда:
Знаешь грамоту ты, поэт,
Сможешь ли открыть мне секрет,
Объяснить слово "Феб".

Гренгуар:
Клянусь Юпитером самим,
кто живет с именем таким?

Эсмеральда:
Это тот, для кого живу я.

Гренгуар:
Если помню еще латынь,
"Феб" значит "солнце", вот и все.

Эсмеральда:
Солнце, вот и все.


ANAГH

Фролло:
Кто эта цыганка, что присутствием своим
Оскверняет собор?

Гренгуар:
Она моя жена,
Самим королем бродяг она мне отдана.

Фролло:
Нечестивец, ты прикасался к ней?

Гренгуар:
Она не позволила мне.

Фролло:
Ну, так и впредь не смей.

Гренгуар:
Я надпись на стене
Хотел вам показать.
Вы не могли бы мне
Ее растолковать?
Что значит это слово – "Anarkia"?

Фролло:
Ты любопытен, как черт!
По-гречески Anaгh значит "рок".

Гренгуар:
А там не ваш звонарь
Привязан к колесу?

Фролло:
Этот полоумный попался.
Узнайте же, почему.

Быть священником и любить.

Я счастлив был, пока не встретился с тобой.
Желаньям не давал я управлять собой.
Огонь земных страстей тотчас же угасал,
Как только я свой взор к науке обращал.

О, быть священником и любить
Ее, как же мне теперь с этим жить?

Достойнее других себя я почитал,
Молитвой и постом я плоть свою смирял,
Да, я невинен был, но все теперь не так:
Внутри меня – огонь, я погружен во мрак.

О, быть священником и любить
Ее, как же мне теперь с этим жить?

От женщин жил вдали, и ним я не привык,
но появилась ты, о, помню тот миг.
Молиться перестав, окно я отворил,
С тех пор есть только ты, о прочем я забыл.

О, быть священником и любить
Ее, как же мне теперь с этим жить?

Терзай меня одной рукой,
Лаская меня другой,
И даже в ад пойду я за тобой.
В чрезмерности греха я счастье нахожу,
Только люби меня, прошу.

О, быть священником и любить
Ее, как же мне теперь с этим жить?
Как жить?

Словно солнце он красив.

Эсмеральда:
Словно солнце он красив,
будто принц, сын короля.
Все преграды победив,
Найдет его любовь моя.
Словно солнце он красив,
Это принц, сын короля
Сын короля.

Флер-де-Лис:
Словно солнце он красив,
Верно служит королю,
Мне даже страшно иногда,
Так сильно я его люблю.
Словно солнце он красив.
Служит королю.

Вместе:
Словно солнце он красив,
Он мой рыцарь, мой герой,
Он прижмет меня к груди
И будет он навек со мной.
Словно солнце он красив.
Он так красив.

Ночь.

Ночь,
И взошла луна.
Весь
Город крепко спит.
Но
Есть и тот, чья душа болит.
Ты,
Чей так светел лик,
Уйдешь
Ты с приходом дня,
Смотри,
Как мир жесток и несправедлив,
Здесь от любви
Можно умирать
И ждать
Взгляда, что всех звезд
Светлей
Для него, ведь он
Влюблен,
Но надежды нет.
Ночь.

Ночь.
Кутаясь в туман,
Луна
Свой проходит путь,
А здесь
Живое сердце рвется из груди
Здесь плачет он,
Он уродлив, но
Любовь сердце жжет ему,
Она так сильна,
Что он
Готов закричать, чтоб слышала
Ночь
Пусть
Осветит луна
Весь мир
И всех, кому в нем не до сна.

Ночь,
И взошла луна
Чтоб
Вдохновить меня
Но
Он все плачет и все о ней
О ней
О ней…
Ewa оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 30-10-2002, 13:44   #2
Tristalegria
 
На форуме с: Oct 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 30
Красивый перевод жалко, я не спец по французскому (больше по португальскому) и не могу оценить перевод в полной мере... но все равно красиво и интересно особенно понравился перевод песни про луну и песни Фролло
__________________
o sol ja esta por ai
Tristalegria оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 23:57.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.