Назад   Форум на Musicals.Ru > La Cour des miracles
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 09-09-2003, 19:18   #1
 
Сообщений: n/a
Сатья о переводах НД на русский

Небольшое объявление:
В журнале "Мир перевода" №9 вышла огромная аналитическая
статья, посвещенная переводам НД на русский (анализ трех
полных переводов либретто, включая, разумеется, кимовский +
один неполный перевод). Автор А. Ямпольская. По вопросам
приобретения обращайтесь по тел. 777-19-88, Елена Евгеньевна
  Ответить с цитированием
Старые 09-09-2003, 23:42   #2
linguistkate
 
Аватар пользователя linguistkate
 
На форуме с: Jun 2003
Место жительства: В мире грез, в тоске по Нотр-Даму
Сообщений: 92
A krome kak po telefonu bol'she nikak svjazat'sja nel'zja?
__________________
No woman is a genious, women are a decorative sex. The never have anything to say but they say it charmingly. Women represent the triumph of mind over morals... (Oscar Wilde)
linguistkate оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-09-2003, 16:28   #3
 
Сообщений: n/a
С редакцией по-другому нельзя.
Я могу помочь, пишите на okd@rol.ru.
  Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 15:28.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.