Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 17-01-2005, 20:09   #31
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Цитата:
А кто по Вашему, не мелодист -из известных композиторов?


CC
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-01-2005, 22:12   #32
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
Цитата:
Автор оригинала: charisma


CC

Абсолютно не согласен. Распространённое заблуждение. Он очень даже мелодист, только иного рода, не "попсовый". Если бы он не был мелодистом, его бы не пела в таких количествах Барбра Стрейзанд, и не только она.
А мелодии у него замечательные: Loosing my mind, Sending the clowns, Pretty women... самые известные называю, их больше намного. Они зачастую сложней, даже изысканей, чем у Уэббера(он же считается основным антагонистом) -но это прекрасные, запоминающиеся мелодии - если я вообще что-то понимаю.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-01-2005, 22:29   #33
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Если композитор пишет песни с запоминающимися мелодиями, это еще не значит, что он - мелодист. Он просто умеет писать песни) Cондхайм умеет это делать великолепно. НО. Музыка у СС подчинена драматургии и очень привязана к слову. Мелодичность для него не самоцель, в отличие от ЭЛУ или Уайлдхорна. Вот поэтому он - не композитор-мелодист.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-01-2005, 22:39   #34
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
так, база данных на форуме хромает на две ноги
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-01-2005, 23:43   #35
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Цитата:
Автор оригинала: Alexander
А мелодии у него замечательные: Loosing my mind, Sending the clowns, Pretty women...

Цитата:
Автор оригинала: charisma
Если композитор пишет песни с запоминающимися мелодиями, это еще не значит, что он - мелодист. Он просто умеет писать песни Cондхайм умеет это делать великолепно. НО. Музыка у СС подчинена драматургии и очень привязана к слову. Мелодичность для него не самоцель, в отличие от ЭЛУ или Уайлдхорна. Вот поэтому он - не композитор-мелодист.

Как в том анекдоте скажу - и ты прав, и ты права. )))

Цитата:
Автор оригинала: Alexander
Музыку Вы сначала слушаете, как и все остальные, потому что это вполне естественно. Она не имеет языковых границ. А язык - дело особое, им не все владеют. Конечно, музыка воспринимается в "первую очередь".

Это для тех естественно, кто, как мы, лишен возможности смотреть мюзиклы и получает о них представление в основном только по аудиозаписям. Я бы не забывал, что мюзикл - это музыкальный театр, то есть 2 составляющие имеет - музыка + театр. И каждая одинаково важна. Если вы не знаете языка, вы же все равно интересуетесь, о чем мюзикл, чему посвящен тот или иной музыкальный номер. Если так просто музыку слушать, можно ж и не понять и не оценить. К тому же есть такие мюзиклы, где без знания сюжета и текста - никуда. В музыке слышится одно, а на самом деле имеется в виду другое. Сондхайм частенько этим "балуется" (Johanna в Свини Тодде, Unworthy of Your Love в Ассассинах, In Buddy's Eyes в Фоллиз и т.д.) и это делает его работы особенно интересными. )
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber

Отредактировано WwWwW : 17-01-2005 at 23:49.
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-01-2005, 23:52   #36
WwWwW
Sunset Express
 
Аватар пользователя WwWwW
 
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
Меня тоже почему-то база данных "выкинула".
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber
WwWwW оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 00:40   #37
Alexander
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
[quote]Автор оригинала: WwWwW
[b]



Если так просто музыку слушать, можно ж и не понять и не оценить. К тому же есть такие мюзиклы, где без знания сюжета и текста - никуда.

Ну, разумеется. Но я же не говорю: "просто так слушать", я говорю, что музыка воспринимается в первую очередь.
Подавляющее большинство мюзиклов - на английском. Подавляющее большинство людей на земле английского не знает. Но мюзиклы любит.
Alexander оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 00:46   #38
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Но мюзиклы-то англоговорящие авторы пишут для англоговорящих же зрителей прежде всего. :D То, что кто-то их любит, не зная языка - это уже сверх программы, приятное не предусмотренное дополнение.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 02:27   #39
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Да, так про лириксы (=здесь и далее "тексты песен", чтоб короче) - любимая тема. :-) Суммирую прочитанное и соображенное.

Лириксы - не поэзия, поэзия - не лириксы потому, что они рассчитаны на восприятие в разных условиях и на разный способ исполнения. Кроме того, поэзия осознается читателем/слушателем как таковая - как литература (кроме разве что драм в стихах). Лириксы, напротив, в рамках мюзикла являются продолжением живой естественной речи персонажей и поэтому в них "литературность" должна быть сведена до минимума (кроме тех случаев, когда именно литературность необходима для соотв. художественного эффекта).

Поэзия или читается про себя с листа, или воспринимается на слух при чтении декламатором (чтение вдумчивое, достаточно медленное, выразительное, иногда с музыкальным фоном, но этот фон не перетягивает на себя внимание, а является именно фоном). Исполнение ничем не стеснено, и восприятию самого слова и выразительных средств, доступных поэзии, ничто не мешает.

Лириксы (особенно в мюзикле) воспринимаются только на слух, при том, что одновременно зритель должен успеть воспринять и музыку, и видеоряд (декорации + костюмы + танцы + игру + спецэффекты, если есть - и все сразу). Кроме того, лириксы поются - значит, в них не должно быть таких звукосочетаний, которые трудно или невозможно спеть (кроме тех случаев, когда именно невозможность спеть необходима для соотв. художественного эффекта :D). Плюс они поются на определенную музыку в определенном темпе - это тоже накладывает соотв. ограничения.

Как это сказывается в итоге на характере текста в том и в другом случае?

Поэзия в среднем может себе позволить быть более сложной и объемной, потому что читатель/слушатель сможет всю эту сложность успеть воспринять и ничего не потеряется. С объемом все понятно - поэтические произведения могут быть как очень короткими (двустишия, хокку, танки и проч.), так и очень длинными (эпическая поэма) - для лириксов не годится ни то, ни другое. Под сложностью здесь следует понимать сложную строфику (есть, наконец, вообще фигурные стихотворения - но это уже пиковый случай ), злоупотребление звукописью как приемом, сложную образность и т.д.

Да, есть очень сложные лириксы - но им же хуже; их делается гораздо труднее воспринять и всю их прелесть зритель из-за этого так и не постигнет. *LOL* Правда, есть мастера, успешно сочетающие в своих работах опр. меру сложности с необходимой мерой простоты - пряник им. Возвращаемся к.

Лириксы, напротив, в среднем должны быть более простыми (не примитивными, а простыми, т.е. стройными, удобоваримыми для восприятия на слух даже при наличии отвлекающих факторов), лаконичными (номер длится в среднем 3-5 минут, значит собственно пения в нем еще меньше), выразительными (содержащими как можно больше значения на единицу текста) - и, как уже говорилось в самом начале, лириксы должны быть как можно более близки к естественной разговорной речи (Лернер и Лессер, например, обладали неподражаемой способностью сочинять естественные тексты - по свидетельству носителей языка).

P.S. Существует распространенное заблуждение относительно того, что, раз лириксы - это, де, "не поэзия", то в лириксах можно скатываться в полный примитив, потому что пипл схавает, все равно главное - музыка и голос исполнителя. По-моему, это - чепуха; если уж в песне вообще есть осмысленные слова, а не просто "Ла-ла-ла" (которое и так может продемострировать голос певца), то они должны быть хорошо написаны. Применительно к мюзиклу - это чепуха в квадрате, потому что в этом жанре текст является важным выразительным средством, наряду с другими, и тоже должен работать на общую задачу, доносить нужный смысл. Короче говоря, лириксы тоже надо писать хорошо и не надо писать плохо. :D
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill

Отредактировано Ale : 18-01-2005 at 02:38.
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 02:49   #41
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Приятно сойтись во мнениях. :D А в частностях? Хотелось бы прийти к таким формулировкам, чтобы к ним вообще нельзя было придраться.
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 10:44   #42
Cl@ude
Коралловый Кир
 
Аватар пользователя Cl@ude
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
Наташ , а почему "лириксы"?
Главное, шобы текст ПЕЛСЯ, соответственно - слушался. Можно такую ерунду написать, но в музыку войдет, как влитой, и смысл не испоганит.
Cl@ude оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 10:54   #43
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Лириксы, потому что lyrics, чтобы не писать каждый раз "текст песен". : о)

Ерунду написать безусловно можно - и пишут - но просто почему бы заодно не написать хорошо? :D
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 11:00   #44
Cl@ude
Коралловый Кир
 
Аватар пользователя Cl@ude
 
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
Цитата:
Автор оригинала: Ale
Лириксы, потому что lyrics, чтобы не писать каждый раз "текст песен". : о)

Ерунду написать безусловно можно - и пишут - но просто почему бы заодно не написать хорошо? :D
Тады уж "лирики", не сочти за занудство Приятно, панимаш, с утра поприставать к неординарной даме
Я имел ввиду ерунду - какое-нибудь красивое по звучанию, но по смыслу немного нелепое сочетание. Но, конечно, стремицца надо к совершенству
А Олева вообще надо на конюшню сослать
Cl@ude оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 18-01-2005, 11:13   #45
Ale
ручная ехидна
 
Аватар пользователя Ale
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
Эх. :D В следующий раз буду писать латиницей, короче - во избежание... :D

А Олев - это кто, если не секрет?
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney
"I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill
Ale оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 18:54.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.