Назад   Форум на Musicals.Ru > The Sound of Musicals
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Обсуждение закрыто
 
Панель управления обсуждением
Старые 29-01-2005, 15:46   #1666
Personal_Angel
 
Аватар пользователя Personal_Angel
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Там где ты)
Сообщений: 46
Цитата:
Автор оригинала: Esmeralda


Да вопрос-то не только к Россум, но и к режиссеру... Ведь он это не заметил и не переснял...

А к режиссеру в контексте всего сказаного о Россум вообще возникает только одни вопрос "Нужели не нашлось актрисы более талантливой?" Филь действительно значимый и действительно его переснимут не в этой жизни, мог бы подойти к вопросу выбора актрисы серьезнее)
__________________
Что делать, женщины любят подонков
Только они оставляют здоровых потомков
Personal_Angel оффлайн  
Старые 29-01-2005, 15:49   #1667
Personal_Angel
 
Аватар пользователя Personal_Angel
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Там где ты)
Сообщений: 46
Цитата:
Автор оригинала: Cl@ude
Сдается мне, кто-то уже ДВД купил. Сидит, значит, такой, с ручкой и блокнотом, и через "паузу" выводит "Кадр 115й, Кристина тянет носки", "паузу" отжал и дальше))))))
Носки там кто-то тянет))) Из-за этого переснимать)))))

Вот-вот. Можно воовбще конкурс организовать, кто больше ляп найдет Благо современная техника позволяет разложить фильм на кадры)
__________________
Что делать, женщины любят подонков
Только они оставляют здоровых потомков
Personal_Angel оффлайн  
Старые 29-01-2005, 15:52   #1668
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Journalist
Эх, из "Призрака" такой бы телеспектакль сделали... В идеале и на радость поклонникам - с Кроуфордом.
У меня для вас две новости: хорошая и плохая. С которой начать? (загадочная такая улыбка из-под маски...)

ОК, начну с хорошей: профессиональная видеоверсия оригинального спектакля с участием Майкла Кроуфорда и Сары Брайтман в природе существует! И даже вроде как не одна, а как минимум две: оригинальная лондонская постановка и последующая бродвейская.

Теперь новость плохая: все эти профессиональные видеозаписи являются личной собственностью Кащея нашего Бессмертного Эндрю Ллойда Уэббера - а он по каким-то своим кащейским соображениям выпускать их покамест не собирается.

Вот такие дела. Если я ошибся в каких-то деталях - пусть Таня меня поправит!
Эрик оффлайн  
Старые 29-01-2005, 16:07   #1669
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Ghera
1. Тогда действительно ставили оперы в таком барочном стиле, как Il Muto? Я человек необразованный, но мне казалось, что это стиль столетней на тот момент давности... Набеленные лица, напудренные парики...
Между прочим, точно так же "Il muto" выглядит и в сценической версии. Дело в том, что стиль постановки опер имеет тенденцию сохраняться - так же, как постановки мюзиклов. А кроме того, этот эпизод является пародией (или стилизацией - кому как угодно) на комические оперы Вольфганга Амадея Моцарта и их постановки.

Цитата:
6. Интересно, кто играет камео мадам Жири, камео Призрака и камео Кристины? У Кристины даже два, камео, насколько я могу разобрать...
Извините, не догнал - это вы о чем? ("Я ужасно тупой - очень тупой..." (с))

Вообще-то, слово камео применительно к кинематографу означает - 1) участие в фильме звезды в маленькой роли, по масштабу разительно не соответствующей статусу данной звезды; 2) участие в фильме звезды в маленькой роли самое себя.

Так что если вы поясните свой вопрос - возможно, я смогу дать на него исчерпывающий ответ!


Цитата:
7. Очень взбесило в субтитрах. Патетическая сцена, Кристина поет: "Pitiful creature of darkness...", а внизу буковки - "Жалкая тварь из глубин". Во-первых, презрение в голосе Кристины там вообще неуместно, а во-вторых, pitiful - это не жалкий, а creature - не тварь.
Насчет качества перевода согласен. Вот только pitiful - это все-таки жалкий (а также жалостливый, вызывающий жалость, etc.), а creature - это все-таки тварь (а также творение, создание, существо). Просто видите, как важно правильно выбрать слово!
Эрик оффлайн  
Старые 29-01-2005, 16:12   #1670
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Cl@ude
Сдается мне, кто-то уже ДВД купил.
Черта с два - DVD еще и на Западе не выходил! Разве что уж совсем "паленую" экранную копию...

Цитата:
Почитайте в инете треды про тот же орденоносный Властелин Колец - сколько там ляпов было. Да и в любом другом фильме их не меньше.
Совершенно справедливо! Хочется только уточнить: как в западном - так и в отечественном!

Цитата:
По-моему, обсуждение уже превращается в гимнастическое упражнение. С водой выплеснули ребенка.
Ну, зачем так свирепо? Просто киноляпы - еще одна тема для обсуждения! И очень даже интересная!
Эрик оффлайн  
Старые 29-01-2005, 16:35   #1671
Personal_Angel
 
Аватар пользователя Personal_Angel
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Там где ты)
Сообщений: 46
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Черта с два - DVD еще и на Западе не выходил! Разве что уж совсем "паленую" экранную копию...

Да, "паленка" уже ест. Правдо качество... обнять и плакать.


Ну, зачем так свирепо? Просто киноляпы - еще одна тема для обсуждения! И очень даже интересная!

Согласна, только когда это происходит без лишнего негатива. Ляп, как мне кажется, это издержки кино, как производственного процесса. И замечать их достаточно забавно, но бесконечные придирки именно к таким мелочам излишни. Мне кажется именно об этом говорил Cl@ud. В споре о ляпах мы иногда забываем о самом фильме и ставим их превыше всего, забывая, что кинофильм это цельное полотно.
__________________
Что делать, женщины любят подонков
Только они оставляют здоровых потомков
Personal_Angel оффлайн  
Старые 29-01-2005, 17:03   #1672
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Цитата:
Автор оригинала: Эрик

Вообще-то, слово камео применительно к кинематографу означает - 1) участие в фильме звезды в маленькой роли, по масштабу разительно не соответствующей статусу данной звезды; 2) участие в фильме звезды в маленькой роли самое себя.
Так что если вы поясните свой вопрос - возможно, я смогу дать на него исчерпывающий ответ!

Я не слишком ясно выразилась. Камео - это еще и небольшой эпизод, где одно из главных действующих лиц - в данном случае мадам Жири, Призрак и Кристина - показано ребенком. Например, девочка Козетта в "Отверженных" - это камео.

Цитата:
Насчет качества перевода согласен. Вот только pitiful - это все-таки жалкий (а также жалостливый, вызывающий жалость, etc.), а creature - это все-таки тварь (а также творение, создание, существо). Просто видите, как важно правильно выбрать слово! [/b]

Нет, в том-то и дело, что нет! Слово "жалкий" несет совершенно другую семантическую окраску, чем слово pitiful, а слово "тварь" - другую, чем creature.
Creature - это создание, существо, часто употребляется в сочетании human creature, в качестве замены названия ранее упомянутого живого существа, например, кошки.
Pitiful - это не жалкий в значении "мизерабельный", а вызывающий жалость, несчастный, или, чаще, - сострадательный, жалостливый.
Здесь в контексте дело. И в семантике. А то получился пример прямо по Чуковскому:
Златокудрая дева, отчего ты дрожишь/Рыжая девка, чего ты трясешься?

Кстати, никакого ДВД у меня нет. Просто мне, в силу некоторого опыта, это было очень заметно, сразу же, на первом просмотре.
И еще раз кстати: кто там говорил про чулочки на силиконовой резинке? Нифига На них подвязка!
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн  
Старые 29-01-2005, 17:53   #1673
Esmeralda
Volcano of passions
 
Аватар пользователя Esmeralda
 
На форуме с: Jun 2003
Место жительства: на сцене :)
Сообщений: 1,139
Цитата:
Автор оригинала: Personal_Angel
А к режиссеру в контексте всего сказаного о Россум вообще возникает только одни вопрос "Нужели не нашлось актрисы более талантливой?" Филь действительно значимый и действительно его переснимут не в этой жизни, мог бы подойти к вопросу выбора актрисы серьезнее)

М-да, тем более когда речь идет о главной роли...

Цитата:
ОК, начну с хорошей: профессиональная видеоверсия оригинального спектакля с участием Майкла Кроуфорда и Сары Брайтман в природе существует! И даже вроде как не одна, а как минимум две: оригинальная лондонская постановка и последующая бродвейская.


Цитата:
Теперь новость плохая: все эти профессиональные видеозаписи являются личной собственностью Кащея нашего Бессмертного Эндрю Ллойда Уэббера - а он по каким-то своим кащейским соображениям выпускать их покамест не собирается.


Вот блин! Как бы его уговорить... А чего это он жадничает? Назло бывшей жене что ли?
__________________
Женщина должна быть настолько умна, чтобы скрывать свой ум (с)

Esmeralda оффлайн  
Старые 29-01-2005, 18:19   #1674
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Ghera
Я не слишком ясно выразилась. Камео - это еще и небольшой эпизод, где одно из главных действующих лиц - в данном случае мадам Жири, Призрак и Кристина - показано ребенком. Например, девочка Козетта в "Отверженных" - это камео.
Это для меня новость. Вы ничего не путаете?

В любом случае, вопрос ваш стал понятен. Вот имена исполнителей ролей юных героев:


Призрак - Крис Овертон
Кристин - Джесика Кэннон
Мадам Жири - Лора Лаунсом
Рауль - Макс Томас
Мег - Аннабель Портер
Эрик оффлайн  
Старые 29-01-2005, 22:47   #1675
Анна Z
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Суровый город Москва
Сообщений: 10
Скажите, может кто-нибудь знает, почему фильм до сих пор не продается (ни на чем), пусть даже среднего качества? Ведь другие, которые только недавно вышли в кинотеатрах, уже есть! Может быть, его вообще не будет(это, конечно, вряд ли, но все-таки страшно)?
__________________
Самого главного глазами не увидишь
Анна Z оффлайн  
Старые 30-01-2005, 01:11   #1676
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Автор оригинала: Анна Z
Скажите, может кто-нибудь знает, почему фильм до сих пор не продается (ни на чем), пусть даже среднего качества?
Именно этот факт является одним из самых объективных показателей провальности фильма.
 
Старые 30-01-2005, 04:36   #1677
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Автор оригинала: Dio
Опять с Экслера (и вообще - там такое живенькое обсуждение развернулось )
:D

Dio, пожалуйста, выложите ссылочку на этот форум, так хочется почитать.
 
Старые 30-01-2005, 09:44   #1678
Clair
 
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 23
После второго похода в кино возник следующий вопрос. В Down once more, когда Призрак отпускает Кристину и Рауля, он произносит "Она - твоя, Рауль". Мне кажется, что эта фраза не в его характере и совсем не к месту, тем более обращенная к предмету торга. По-моему Призрак никогда не воспринимал Рауля как серьезного соперника, в данной сцене ответа требовал от Кристины, и вдруг... Кстати, при прослушивании саундтрека подобных заявлений обнаружено не было. Или это я слишком придираюсь к переводу?
Clair оффлайн  
Старые 30-01-2005, 10:01   #1679
Journalist
Черно-белая жизнь
 
Аватар пользователя Journalist
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
ужас-ужас

Эрик, увы, это для меня давно не новость. О том, что запись с Кроуфордом существует и до времени лежит себе в сейфе, известно давно. А Эндрю Ллойдовича я где-то даже могу понять. Представьте себе, как взлетит интерес к видео еще через несколько лет! А когда фаны "Призрака" уже распрощаются с мыслью когда-нибудь увидеть легендарную запись, вот тут-то наш Кощей и выскочит с ней, как чертик из табакерки. И пойдет стричь купоны. И сострижет очень много миллионов долларов. Вопрос только, когда сие эпохальное событие произойдет. Хотелось бы, чтоб в течение ближайшего десятилетия. Или капризный гений себе два века намерил? И планирует выпуск видео к совершеннолетию рожденных в этом году младенцев? А в том, что мечта когда-нибудь сбудется, я не сомневаюсь. Кто ж из капиталистических композиторов в здравом уме и твердой памяти откажется от возможности срубить деньжат?


Цитата:
После второго похода в кино возник следующий вопрос. В Down once more, когда Призрак отпускает Кристину и Рауля, он произносит "Она - твоя, Рауль". Мне кажется, что эта фраза не в его характере и совсем не к месту, тем более обращенная к предмету торга. По-моему Призрак никогда не воспринимал Рауля как серьезного соперника, в данной сцене ответа требовал от Кристины, и вдруг... Кстати, при прослушивании саундтрека подобных заявлений обнаружено не было. Или это я слишком придираюсь к переводу?


Это уже наши переводчики постарались. Чтобы зрителям стало окончательно и бесповоротно понятно, что Призрак прозрел и сообразил, что все поцелуйчики Кристины - показатель ее великой любви к Раулю. :D "Она твоя, Рауль!" - следует читать как: "У..... Ты победил, гад такой!" :D

Отредактировано Journalist : 30-01-2005 at 10:04.
Journalist оффлайн  
Старые 30-01-2005, 13:45   #1680
Ghera
учОный мЫшЪ
 
Аватар пользователя Ghera
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Это для меня новость. Вы ничего не путаете?

В любом случае, вопрос ваш стал понятен. Вот имена исполнителей ролей юных героев:


Призрак - Крис Овертон
Кристин - Джесика Кэннон
Мадам Жири - Лора Лаунсом
Рауль - Макс Томас
Мег - Аннабель Портер

Спасибо.
Я, конечно, могу и путать... но девочка Козетта совершенно точно - камео. А может, это театральная терминология разнится с киношной.

Ой. А где же там маленький Рауль и маленькая Мэг? И Кристин должно быть две...
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с)
Ghera оффлайн  
Обсуждение закрыто


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 15:30.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.