Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 10-03-2005, 15:57   #571
HORSY
 
Сообщений: n/a
Правда не понимаю...

Допустим, хочу сделать свой перевод
мюзикла, это нарушене авт. прав?

Не для продажи, а чисто для себя,
для детсада, школы, аспирантуры...

Возможно, с Русско-говорящими именами
получится лучше, чем нынешняя...

Чьи права мною нарушаются?
  Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 16:43   #572
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Да, если говорить серьезно, то вы нарушаете авторские права на либретто. Права принадлежат Really Useful Group.

Вообще, такого понятия, как "чисто для себя", в этом деле не существует. Все любительские постановки, идущие в нашей стране, с точки зрения авторского права являются незаконными.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:02   #573
HORSY
 
Сообщений: n/a
Ещё объясните...

Почему в русской версии англоязычные
имена у кошек? Наверное, зрители сидят
в зале и думают: "Что он сказал?
Как его зовут? Помедленнее, а то
непонятно". Это серьёзный вопрос.

Хочу услышать Ваше мнение,
а не "правообладателей".
  Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:09   #574
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Ну во-первых у зрителя будет программка, где перечислены все имена персонажей. Во-вторых, в тексте кроме имен еще британские названия, всевозможные реалии и так далее. Вы что, Темзу будете переименовывать в Москву-реку?

Я не могу сказать, что я против русифицирования имен. Мне встречались очень симпатичные версии. Но и против британских я ничего не имею. Они прибавляют кошкам загадочности, это имена, которыми они называют себя в племени и они должны быть немного непонятны людям. Люди вообще не очень понимают кошек))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:10   #575
Мишка (плюш)
больше не ребенок
 
Аватар пользователя Мишка (плюш)
 
На форуме с: Apr 2002
Сообщений: 285
Re: Ещё объясните...

Цитата:
Автор оригинала: HORSY
Почему в русской версии англоязычные
имена у кошек?

Наверное, потому что кошки - англичанки

Кстати, пролистайте повнимательнее тему Cats, найдете обсуждение переводов, в частности, переводов имен собственных
__________________
все мишки - зайки
Мишка (плюш) оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:20   #576
HORSY
 
Сообщений: n/a
Про имена

У меня есть русский диск, хотел
поделиться по е-почте франментами MP3.
Представляю, там будут переспрашивать:
"что они сказали?". Либретто у них нету...

Называюсь HORSY, обычный русский вряд ли
переведёт. Представьте мюзикл с HORSY...

Можете дать адрес ветки про имена?

В общем, думаю, именно из-за имён
"Кошки" у нас не приживутся...
  Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:33   #577
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Цитата:
Представляю, там будут переспрашивать
Так это проблема дикции актеров, а не имен персонажей.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 17:49   #578
_X_
 
На форуме с: Mar 2004
Место жительства: Тааам, где кончается земля...
Сообщений: 529
Re: Ещё объясните...

Цитата:
Автор оригинала: HORSY
Наверное, зрители сидят в зале и думают: "Что он сказал? Как его зовут? Помедленнее, а то непонятно".
"Что-то я не запомнил, как его зовут, надо бы еще разок-другой сходить, глядишь - выучу"...

Вот она - причина суперуспешности мюзикла!! )) 20 лет на сцене и всё такое...

А вы говорите - не приживутся )
_X_ оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 18:02   #579
HORSY
 
Сообщений: n/a
Успех...

Успех мюзикла в англоязычных странах, заметьте.
У нас обречён на неудачу из-за ИМЁН.
Дело НЕ в дикции актёров, а в либретто.
Проведите "опрос", пока не поздно.
  Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 18:58   #580
Мишка (плюш)
больше не ребенок
 
Аватар пользователя Мишка (плюш)
 
На форуме с: Apr 2002
Сообщений: 285
Re: Успех...

Цитата:
Автор оригинала: HORSY
Успех мюзикла в англоязычных странах, заметьте.
У нас обречён на неудачу из-за ИМЁН.

не удержалась, залезла на немецкий сайт "Кошек"

Там вот что написано: 18 апреля 2000 года Кошки справляли свой 14-летний юбилей в Гамбурге

Либо вы 14 лет успехом не считаете (кстати, немецким "Кошкам" уже больше - они переехали из Гамбурга и сейчас гастролируют по Германии), либо считаете Германию англоязычной страной (могу вам засвидетельствовать, что это не так).

Да, в Германии имена кошек, как и везде, оставили без изменений.
__________________
все мишки - зайки
Мишка (плюш) оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 19:17   #581
_X_
 
На форуме с: Mar 2004
Место жительства: Тааам, где кончается земля...
Сообщений: 529
Re: Успех...

Цитата:
Автор оригинала: HORSY
Успех мюзикла в англоязычных странах, заметьте.
У нас обречён на неудачу из-за ИМЁН.
Именно, как раз, значится, совсем наоборот
В неанглоязычных странах имена кажутся еще непонятнее, притягательнее и загадочнее.
И чтобы разобраться кто там кому Бомбалурина, а кто кому вовсе Корикопат, нужно сходить не 2-3 раза, а гораздо больше.

(Хотя, конечно, может и вылезти боком, если перегнуть палку)
_X_ оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 19:31   #582
HORSY
 
Сообщений: n/a
Попробуйте...

Попробуйте выступить в детском саду.

Дети сразу почувствуют фальш.

Кстати, неудобно звучит:
"Блистал он в театрах МОСКВЫ и Парижа".
Чувствуется фальш, подделка.

Говорящие русские имена кошек принесли
бы больше достоинств музиклу.

Может быть, сменим тему?...
  Ответить с цитированием
Старые 10-03-2005, 21:41   #583
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
HORSY,
вообще-то вы обсуждаете неофициальную версию Сats. Неужели вы думаете, что официальный текст до премьеры будет опубликован? а mp3 записи у вас - любительской версии с cats.musicals.ru, откуда любой желающий может ее скачать.

И потом, дети в детском саду уж точно не поймут текста Элиота В любом переводе.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-03-2005, 09:47   #584
HORSY
 
Сообщений: n/a
Неофициальная версия?
Многое объясняет.
Но в офиц. версии разве
русско-говорящие имена ?!
  Ответить с цитированием
Старые 11-03-2005, 10:16   #585
Harry
ein dunkles Geheimnis
 
Аватар пользователя Harry
 
На форуме с: Sep 2003
Место жительства: Жуковский
Сообщений: 1,264
Я не понимаю, какие вообще могут быть русскоязычные имена, когда действие происходит на ЛОНДОНСКОЙ свалке??? :D :D :D
__________________
Bliebe mir die Zeit in einer Flasche,
die Zeit die ich hatte mit dir.
------------
REBECCA - das Musical
von Michael Kunze & Sylvester Levay
Harry оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 3 (0 members and 3 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 03:16.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.