Назад   Форум на Musicals.Ru > Ad libitum
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 11-04-2005, 23:31   #1561
ЛаЛуна
 
Аватар пользователя ЛаЛуна
 
На форуме с: Mar 2005
Место жительства: Томск
Сообщений: 235
Всем приветик! Уф, извините меня, дорогие мои, что торможу до неприличия... днем забегала сюда, видела на пару страниц раньше обращения ко мне, но запомнилось только насчет присланных материалов. Сорри, если кому-то не ответила, вы всегда можете достать меня по электронке. Письма все дошли, Джерри все построены и проинструктированы. :D Почти все присланные интервью тоже обозначены в соответственном разделе. Как у вас тут все кипит! Просто склоняю голову в немом почтении. Жаль, что в дискуссии совсем пока не удается поучаствовать виду великой неоперативности.
Так как фильм про товарища Харрисона я не видела, перевожу название фильма дословно. Тяну я его при помощи е-мула у буржуев. И три серии "Присяжных" таким же образом потягиваю. Процесс долгий, но того стоит.
Вот-с, самое приятное, что ввиду того, что все отделы сайта заработали, можно считать его открытым, с чем я нас всех и поздравляю! Единственно, заполонили Джерри мой компьютер, надо с ними разбираться... боюсь, я теперь тест на джерриманию не пройду, потому что там нет такой тяжелой степени заболевания. не предусмотрено. Потому что у меня в глазах троится и десятерится от Батлеров... Казус: я сижу за компом, доделываю страничку с фотками. Подходит сын (год и 11 мес.), увидел, улыбнулся: о, дядя Джерри! Не, ну ясен перец, портрет моей руки висит на стене, дядя Джерри следит за хулиганством и примером служит :D (второй портрет спрятан ввиду излишнего интереса со стороны мальца). Но тут такое удивление по поводу множественности дядей на экране... я ухохоталась... :D Так вот, к теме, если будут дублироваться фотки (а они будут), вы уж мне намекните, хорошо? И ни у кого по счастливой случайности не завалялось описаний фильмов, как я сделала по Дракуле? Ых... часть должна быть в нете на русском, да времени не хватает на сбор. Дай Бог бы оформить сайт без глюков. А то вчера обнаружилось, что в двух окнах кодировка разная. Вовремя обнаружилось, надо сказать... какой конфуз был бы...
П.С. Инфа по "Власти огня" у меня есть, как оказалось.
__________________
Tempora mutantur et nos mutamur in illis...

Отредактировано ЛаЛуна : 11-04-2005 at 23:58.
ЛаЛуна оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 00:23   #1562
Zhenechka
 
На форуме с: Dec 2004
Место жительства: теперь уже Москва
Сообщений: 118
Попробуем

Та самая заметка. Вылолжу на всякий случай - вдруг пригодится) Но вообще она какая-то.. странная в чем-то..ИМХО

Единственное, что мне нужен совет с переводом двух фраз я их выделю.


Вы, возможно, не узнаете Джерарда Батлера, если он окажется рядом с вами, к примеру, где-нибудь в пабе. Но, без сомнения, вы обратите на него внимание. Классически высокий, темноволосый и интересный, он обладает потрясающей способностью перевоплощаться, демонстрируя замечательную игру и в комедиях, и в мюзиклах, и в экшнах. Еще бы, Батлер готов сыграть Jeeves to Totty Watches Wooster any day!

Джоэль Шумахер назвал его «шотландским Колином Фареллом», профессия актера была мечтой его детства. Еще ребенком он сыграл в фантастическом фильме Krul и играл в Шотландском Молодежном Театре. Несмотря на его выдающиеся способности, от него требовалось получить «приличную» работу, и он поступил на юриста.
Однако через семь месяцев учебы, Джерри решил, что играть Rumpole в киношном суде ему намного интереснее, чем в жизни, после чего он начал донимать Стивена Беркова с просьбами принять его в постановку Coriolanus. На своего счастье, бывший юрист понравился язвительному режиссеру и тот взял его в свой проект.
Беркова нельзя назвать обладателем идеального вкуса, но на этот раз он не ошибся в выборе, и очень скоро Джерри появился в роли Рентона на сцене Королевского Театра.
Одновременно с развитием его сценической карьеры, он получил несколько ролей в кино, и возникли слухи о том, что он заменит Пирса Броснана в роли 007. Легкий фильм для любителей вампиров "Дракула 2000", в котором он сыграл главную роль, едва не остался пополнять ряды пылящихся на полках прокатчиков фильмов, но работа с Анжелиной Джоли в «Расхитительнице Гробниц» открыла перед ним новые перспективы.
Исполнение главной роли в гигантском проекте Эндрю Ллойда-Уэббера «Призрак Оперы» стала хорошим подспорьем в карьере, но жутко обеспокоила его поклонников. Ведь не собирается же Мистер Идиот Шумахер скрыть маской ТАКОЕ лицо? Что вы думаете?
Сценарий его последнего фильма, «Дорогой Фрэнки», совпал с эмоциями самого Батлера, поскольку его отец ушел от них когда ему было 12 лет. Перспектива сыграть человека, изображающего отца для маленького мальчика, который считает, что его папа ушел в дальнее плавание, необыкновенно его воодушевила. Этой сентиментальной истории из Глазго зрители в Каннах аплодировали стоя 10 минут.
Время широких возможностей манит – в этом году Джерард скрестит свой меч с монстрами в фильме «Беовульф и Грендель» и я могу себе представить совсем немного троллей, которые не будут возражать против поединка с Джерардом, я клянусь! И затем он оденет килт – будем надеяться - чтобы сыграть Роберта Бернса в 2006.

Интересно узнать.
Он спас мальчика, который чуть не утонул на реке Тэй и получил «Свидетельство смелости» от The Royal Humane Society. Какой герой.
Джоэль Шумахер, режиссер Призрака, говорит о том, как Джерри отозвался о сценарии «Призрака»: «Он действительно плачет, говоря о том, какой грустной была жизнь этого человека».

Чувствительный человек, каким он без сомнения является, Джерри был очень расстроен и поражен, когда известный режиссер заявил о том, что он гей. «Моя личная жизнь – это только мое дело, но, что касается слухов о моих интригах с определенными актерами – это неправда», сказал он.
Доступность.
Свою частную жизнь он оставляет частной в прямом смысле этого слова. И нет ни одного свидетельства о том, что Джерри появлялся на публике с девушкой! (а на фотографии посмотришь – так просто куча. Прим. перев.)
А дальше с переводом я затрудняюсь.
Totty Watch thinks it’s high time he had a highland fling!

So get ya kilt off for the lads Gerry and give us a twirl.

Точнее, я заглянула для подстраховки в словарь и переводить это испугалась совсем...
Zhenechka оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 06:11   #1563
Journalist
Черно-белая жизнь
 
Аватар пользователя Journalist
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
Так, начну по порядку.
Сначала интрервью для TinySparrow. Небольшое, но забавное. Особенно мне понравилось про внуков, которым Батлер будет говорить: "Смотрите, каким я в молодости был сексуальным мужиком!" И про бегунки Зиммера, приспособление для ходьбы, которыми Джерри планирует воспользоваться в старости. :D :D

By Todd Pitt, USA TODAY

Then they hide your good looks, worthy of a Bronte? hero, behind half a leather mask and plaster you with disfiguring makeup that takes six hours to apply and remove.

Sounds like the very definition of a mixed blessing. But not for Gerard Butler, who stars as the title character of The Phantom of the Opera, which expands to more than 1,400 theaters today. After teetering on the brink of discovery in such generic action flicks as Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life, he isn't about to complain.

"The public doesn't know me well enough to recognize me, and I like it like that," the Glasgow-born actor, 35, says in his bracing burr. "At least while I have it."

He is already in danger of losing that relative anonymity, especially after People recently unmasked Butler as one of the world's sexiest men. "There are sexier people just walking down the street than there are in those magazines," he says. "But it's nice. When I'm old and using my Zimmer frame (the British term for walker), I can show my grandkids and say, 'See, when I was younger, I was a sexy man.' "

For those whose intro to Butler will be as the mad musical genius who haunts the Paris opera house, let it be said that, in person, he is not slick-model handsome. He's more scruffy-handsome as he gobbles fruit and puffs Marlboros.

The cigarettes are a sticky subject. Though advised not to quit while filming Phantom because it could alter his voice, Butler has tried to stub the habit for years. "I've tried pills. I even tried Zyban, the patch and had therapy tapes all at the same time."

The onetime rock singer showed similar commitment in learning such Andrew Lloyd Webber songs as Music of the Night. "I've never had a singing lesson in my life before this role," Butler says. "I was always going to give a more raw, emotional performance, but you have to learn those rules before you can break them."

Director Joel Schumacher, who helped launch then-newcomers Julia Roberts (Flatliners, Dying Young) and Colin Farrell (Tigerland, Phone Booth), has had his eye on Butler ever since he caught him vamping up a storm in the flop Dracula 2000. "I always wanted to work with Gerry and thought he would make a great Phantom," he says. The deal was sealed once the actor passed the music audition with Webber, who recalls, "He had a fantastic presence. Every girl looked at him on his way in."

Butler studied law at Glasgow University and later joined an Edinburgh firm. But he wasn't cut out to be a legal eagle and was fired. "It made me appreciate so much that I now have a career that I love. That was one I didn't."

Moviegoers will soon see more of his face, starting with this spring's Dear Frankie. The drama, in which a mother hires a stranger (Butler) to pretend to be her deaf son's father, earned a 10-minute standing ovation at the Cannes Film Festival last year. Butler confesses, "I love it when people come up and say, 'I cried so much.' " He is also bringing the medieval warrior Beowulf to life onscreen and will play the legendary Scottish poet Robert Burns in an upcoming biopic.

Just don't expect this Phantom to have the movie's soundtrack on his iPod. "I recently discovered this Icelandic band Sigur Ros," he says. "Their music is so profound. I love Coldplay. I love the band called Bent. I even like a bit of old-school hip-hop like De La Soul. My mum said to me, 'Your music is beautiful but it's so sad.' I love music that seems to put me in a melancholy place."

Music of the night, so to speak.
Journalist оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 06:20   #1564
Journalist
Черно-белая жизнь
 
Аватар пользователя Journalist
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
Еще одно, побольше. Для Женечки. Пойдет?

The Phantom of the Opera: Gerard Butler Q&A.
Posted by: gbnetadmin
Article Date: March 26, 2005 | Publication: indieLondon | Author: Lizzie Guilfoyle]

Q. Given that you have no musical training prior to this whatsoever, it must have felt extraordinary for you, that you were singing the role that so many leading men wanted to play, in the movie that has been talked about for two decades?

A. I think you've been mis-informed. I was classical trained. [much laughter]
Since I was six-months-old. These journalists who never get the facts right!
Actually, like Patrick, people here aren't quite aware of my gift to perform musicals, but for different reasons. I never did one. I have to say, I was kind of taken aback when Joel first.. [Joel interrupts]
Schumacher: It started because a couple of years ago, when I first met Gerry, I knew I wanted to work..... I knew he was a very interesting young actor and we talked about the possibility of working together and I never had a role for him.
He had mentioned once, in passing, that he'd been in a band. OK. We all know what that means. So, it was either Gerry was playing the tambourine and trying to pick up girls, was rapping and trying to pick up girls, was trying to play the guitar and trying to pick up girls. Right. And possibly succeeding at the latter.
But I thought he'd be a great Phantom. The deal I had with Andrew is that, definitely, the three of them would sing for him. Whoever was going to play those roles would ultimately, at the end of the process, sing for Andrew and that would be the determining fact. Because the deal was he wouldn't force me to put anyone in the movie I didn't want. But I wouldn't force him to use anyone whose voice he didn't feel was right for this movie. And Gerry was very passionate about the character.
And I said, the good news is you'd be a great Phantom; the bad news here is, you're going to have to sing for Andrew Lloyd Webber. And Gerry did. He came in and I tell you something, he was amazing.
I saw Andrew, I was sitting behind Andrew in his music room here in London, and I saw Andrew jump up - Gerry sang Music of the Night - and I saw Andrew jump up and sort of race across the room and shake his hand vigorously.
And I knew Andrew would be polite if he didn't like him, but I could tell by the enthusiasm, and then Gerry got the role.
We also have to say, Nigel Wright, our musical producer and finally our musical director, really worked very closely with everyone here and did a magnificent job.
I have to say that Simon (music director) and Nigel did a lot to assure Andrew that, even though Gerry had not had any formal training, that with some coaching, he could really pull it off. And that was part of the deal.

Q. What was scarier, singing for Andrew Lloyd Webber or a short-trousered school boy singing Mull of Kintyre to a class of young people?

A. I was singing Mull of Kintyre once in my school and the teacher overheard me and sent me to the class above. And I was terrified they would kick the shit out of me.
I had to just walk in and the teacher in that class thought, why has he been sent up here. She was spoken to and then said, 'OK class. Stop your work'. Oh NO. Next thing, I'm singing Mull of Kintyre for this class.
I have to say the singing for Andrew Lloyd Webber turned out to be, well, and Joel, for you hadn't heard me sing either, and neither had Austin Shaw, the producer, and the three of them were in this room at the same time and all the nerves I should have experienced just like a month before I knew this was going to happen, and I hadn't felt any nerves at all, I remember being amazed at how calm I was about this whole thing, and then suddenly the first notes of Music of the Night came on, and the prospect of what I was about to do, and what I didn't actually think I was capable of, hit me in that moment and the legs started shaking and Simon Lee was playing the piano and we started doing it.
I think it was like [demonstrates song], and from there, suddenly I thought, 'this is the man who composed this song, one of the most famous songs of all time, and I'm singing a song made famous by somebody who's not me and I'm not a singer'. I spent the rest of the day annoying Joel, though, because I was convinced I had been terrible.

JS: He was so obnoxious. Katie had invited us to see her boyfriend in a play and so Gerry and I went and Gerry did not look at the stage the entire play. He sat like this and went, 'oh Joel, I was terrible, I was terrible, I want to do it again, I want to do it again'. And I said 'he loved it. You know if you had to do it again I would tell you, but you don't. You passed the test'.
'No, no, I've got to do it again; I've got to do it again!' And he didn't do it again. That was my whole evening with Gerry.

Q. Can you tell us when you first saw the stage version and if, in an ideal world, you could play any other musical role in any other musical, what would it be?

A: I saw it, I think first, before or after meeting Joel. I just went along to see what it was that I was getting interested in, and I saw it again when I was singing with the conductor over there.
As for playing another role, it would be the Sheila Gish role in the Donmar Warehouse production of Cabaret. Being a female would be a whole new side of me.

Q. You wanted to try and humanise the Phantom - not making him a creature but more a wounded, pained human being?

A: I think that was the case for everybody. It was much more that we were trying to tell the romantic triangle between myself, Raoul and Christine. We had to tell a much more human story and therefore to bring it down. And for me, from the second I arrived, I met with Joel many times, I came in saying 'I need to find a way of movement for the Phantom which is powerful and focused and yet subtle'. I didn't want to be theatrical because I thought on camera it would be grotesque. And a voice for the Phantom, especially for me because I had the mask, and my best way of expression was through the eyes, and from what I was feeling and what I could say in the voice. I always wanted every note that he sang to be an expression of his life, of his pain and his love, and his frustrations. But the question you ask, 'how did you deal with the music?', to me the learning cost was huge and we all had a little system.

Schumacher: At the very end of the film, when Emmy and Patrick are sailing away from him, his last line to her is 'you alone can make my song take flight', and the way it's done on the stage, you hit the balcony; it's sung full out, and it makes no sense that way at all. So what he does is whisper it to himself so that it becomes subtle.

Q. The make-up must have been pretty tricky to put on, but I also gather you got a very strange reaction from some of the people on the set who passed you by?

A: The prosthetics were a difficult thing to deal with. It was a bastard! The first three times I did it was nine hours in the doing and then about an hour and a half to get it off. It's difficult to watch movies when somebody's super-gluing the bottom of your eye and then pouring alcohol to get it off the eye-lash and you're screaming with the pain, and then attaching a piece of silk with a bit of string to this part of your eye, here, the lower eyelid, pulling the string, underneath the prosthetic, round your back, down to a piece of metal and then pulling it so it literally does that, and hangs down.
We finally got it down to about five hours but there was a six-day stretch when I was up at 3am every morning.

Schumacher: Well part of it was we didn't want to curse you with the huge fake prosthetic thing, that just glues on, which you've seen in horror movies thousands of times, so to make it look like real damage, it's subtle, so it's done in so many layers, and Jenny Shircore, who is a genius, who designed our hair and make-up, but what Gerry is telling you really it's very difficult to be a movie star. He wants you to share his pain.

Butler: So the girls are allowed to talk about the pain of corsets, but I'm not allowed to talk about anything! [laughs]
But to get back to your question - and thanks for interrupting Joel - it was strange and funny, because when I was walking through the studio, the reaction was very strong. They'd either get very scared or just what the hell is that? And it made me very angry, which was kind of weird, you know, because I was already very angry after coming out of the prosthetic, but at the same time put me in the perfect head state. If you have hours of hours to watch yourself turning into this, or see this disfigurement taking place, it kind of puts you in that place; and when you see people's reactions to you - and they can't help but literally go 'oh my God, that's awful' - then it certainly creates an emotional air.

Q. You were quoted as saying that after Phantom you were going to call it a day, is that how you felt?

A: Leaving the movie industry? After working with Joel I seriously considered it [laughs]. It was very telling, though, that I didn't work again until August.
Up until that point I did five movies back to back with literally a couple of days off between each one, and then I just couldn't... the Phantom really killed me off. I mean, I loved it, it was the most amazing experience, but by the end of it I was done in, I really was.

Schumacher: You came into it exhausted. He was filming on the soccer movie up til the first day of shooting on this thing.
Journalist оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 09:35   #1565
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Так, теперь моя очередь выносить на всеобщий совет не самый удачный момент интервью, а то мои усохшие мозги никак не желают перекладывать на русский такую фразу: I wanted him to have a big blob of plaster and have him stick it [the camera] with his thumbs as he described the detail on how he designed the castle, but to finish with a blob still and the camera points down to the blob, and then looks up to the castle, which was amazing. Вот. Брррр

ЛаЛуна, а инфа по фильмам имеется в виду какие-то официальные рецензии в газетах и/или инете или приветствуется собственное творчество? Просто интересно
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 09:37   #1566
Zhenechka
 
На форуме с: Dec 2004
Место жительства: теперь уже Москва
Сообщений: 118
Journalist, спасибо бааальшое - пребольшое)
Пойдет конечно
Zhenechka оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 10:15   #1567
Journalist
Черно-белая жизнь
 
Аватар пользователя Journalist
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
А кому нужно шоу Эллен с веселым Джерри? (3 марта 2005 года)? :D
============================== ==============

“You know our next guest as the “Phantom” from last year’s “Phantom of the Opera”. Soon, you can catch him in a new film “Dear Frankie”. Take a look!”
(*An excerpt from the movie “Dear Frankie” is projected onscreen*)

(*After viewing of clip, clamorous clapping and cheerful yells are heard from the audience*)

“Please welcome the very Scottish “Gerard Butler”!”

(*Gerry comes out looking dapper as ever, wearing black jeans, a tight black V-neck T-shirt with short sleeves and white tennis shoes, waves to the audience, flashes a radiant smile and does an impromptu jiggy-type dance to the music being played by Ellen’s DJ*)

(*Gerry then heads towards Ellen, waves once more to the audience, still smiling, sends out a kiss with a closed fist to the audience, kisses Ellen on both cheeks and they exchange a few muffled words between them while still standing, while the audience continues to cheer*)

(*Gerry is still standing due to the unrelentless loud cheers and screams coming from the audience, and he, in return, excitedly yells “Whoooo!” back at them, to the delight of the audience, and then finally sits down*)

Ellen: “Whuh … you … you said … you thought … I was going … I didn’t know if it was a one or a two thing (*referring to the welcome kisses*) in … in … uhm … Scot … Scotland.”

Gerry: “Uh … It’s not. But I think we’re just horny people there (Ellen: (voice over) “Uh-huh!”), so we tend to end at two, you know. I think that’s more a European thing. But … (Ellen: (voice over) “’cause you …”) If you can get a second kiss, why not!”

Ellen: “Guh … yeah! Well, you said … you thought I was coming in for a “snog”? Is that a “kiss”?”

Gerry: “That’s a proper kiss. That’s .. that’s like a … luh-luh-luh-luh-luh (*sticking out his tongue and vigorously sliding it up and down and side to side to show how it’s done*) … (Ellen: (voice over) “Oh!”) … Yeah! (Ellen: (voice over) “Yeah!”) … Yeah! You did it a second time, well, I said maybe you were coming in (Ellen: (voice over) “No!”) for a snog,”

Ellen: “No! The … This is daytime. We can’t do that in daytime.”

Gerry: (*somewhat uneasy, throws back his head slightly and strokes his throat*) “O.K!”

Ellen: “You go to the nighttime shows for that (*Gerry laughs*), if that’s what you’re looking for.”

(*Both Gerry and Ellen are now chuckling*)

Ellen: “Alright …”

Gerry: (*interrupting her*) “O.K.! Can you do the show at night then because that would be … that would be a … you know?”

Ellen: “Well, some people watch it at night, so it becomes a “nighttime” show. (*Gerry takes a sip of water from a mug sitting on the coffee table*) But, no, I didn’t go in for the “snog”. Uhm … So … so, (*mimicking a Scottish-like accent*) Geraaard, you’re from Scotland, my mate?”

Gerry: “Uhm, no! Ah … actually, (Ellen: (voice over) “Oh!”) I’m … I’m from Long Beach, California. (*clamorous applause and animated screams of excitement from the audience*). (*Now speaking to the audience*) I’ve been pretending the whole time. And you guys all fell for it, you … you know. I… I … (*Turns towards Ellen again*) No, I’m from Scotland. I’m from Glasgow, yeah.”

Ellen: “See! I’m jealous of that. (*Gerry lets out one of his trademark “Viking-ish” laughs*) You can just switch back and forth. I have the worst tuh … time … try… the only thing that I … when I try to do any … any accent, it … it sort of turns out almost like that … (*adopting a mock English accent*) the sort of.”

Gerry: (*laughing*) “O.K. Well, that’s a bit (*reflectively*) of Indian (Ellen: (voice over) “Yeah!”), with a bit of west coast of England, (Ellen: (voice over) “I know it!”) and with a bit of Bangladesh (Ellen: (voice over) “I know!”) thrown in, I think, yeah. What was it supposed to be? I don … I have no idea.”

Ellen: “I don’t know muh … (*adopting yet again a mock English/Scottish accent*) laddie.” (*Gerry laughs profusely*) I don’t know. I can’t do it! I can’t do it! Uhmmm … you’re very talented. And then, here you are in … see, (*Ellen holds up a picture for the audience of Gerry as the Phantom passionately holding on to Christine from behind during a scene in POTO’s “The Music of the Night”*) this is … this is good because this is the side of the face no one saw in … in the movie and this is now (*Ellen points towards Gerry's face*) … you’re seeing (*the camera comes in for a close-up of the POTO picture*) this side … (Gerry: (voice over) (*pointing to the right of side of his face*) “This is probably the best. This is probably the best, yeah!”) (*and the audience claps and “Whooo’s” at the picture*). It looks like a romance novel. It looks like the cover of some romance thing … the way you all … are … (Gerry: (voice over) It’s … uh …”) …standing.”

Gerry: “It’s not my favorite photograph in the movie, I have to say.”

Ellen: “Yeah. No?” (*inspecting the picture*)

Gerry: “You know. But … uhm … yeah!”

Ellen: “But so talented. And now (*placing the picture back on the end table*), this … this CAN’T be right! You get … you sang in the movie, right?”

Gerry: “Yes!”

Ellen: “And … and … yet, they didn’t … you went and took singing lessons? You just got the job and they didn’t even know if you could sing or not?”

Gerry: “Yeah! Basically, they came to me … uhm … Joel Schumacher said he was interested in me from an ACTING point of view for the role. (Ellen: (voice over) “Uh-huh!”) But could I sing? And … uh … by that point, I had taken a cuh … a couple of lessons … uh … uh … as SOON as they came to me I … I said, “Well, let me get … uh … my own singing coach”. And …”

Ellen: (*interrupting Gerry*) “And how long did you take singing lessons in order to do that?”

Gerry: “Uh … uh …two hours? No, I’m joking! (*chuckles*) Uhm … I did it … that was in January. In fact, I was singing through “Dear Frankie”, this mov… y’know, the movie I have coming out. Uh … and Emily says, in between takes, I would always be off in the corner singing to my feet. And, you know, because I was PRACTISING all the time. I was obsessed and … (Ellen: (voice over) “Wow!”) … uhm … So I sang from the January (*reflectively*) of 2003 right through to June of 2004.”

Ellen: “Wow!”

Gerry: “There were some breaks, but a … a lot of that was … was pr… I was … there was times I was singing 12 to 14 hours a day!”

Ellen: “Very impressive! Very impressive!”

Gerry: “Thank you!”

Ellen: “So … and so, tell us about “Dear Frankie”. (*Gerry smirks*) That movie is … uh … uh … it looks very sweet.”

Gerry: “O.K.! (*glaring at Ellen with wariness and points at her with his left pinky, while impishly smiling at her*) Y’know, I noticed the funny tone there when you said, “It looks very sweet.””

Ellen: “It does! Well, the little boy … (Gerry: (voice over) “O.K.! O.K!”) (*changes position in the chair*) … I know “sort of” about the story. That was … that was sincere!”

Gerry: “Uhm … Right! O.K.! Great! But … No! It’s just I’m … I … I … I get … uh … uh … it is very sweet and it’s charming and it’s … uh … I … I … I’m … so proud of … of this movie. It’s essentially about a little deaf boy who’s … who’s mute. And … and … and his mother … he … he writes letters to his father who he thinks is a sailor and you find out, as the movie goes on, that he’s actually writing to his mother and she’s created this story to try and protect the boy about the truth from his real father. But she’s also become … uhg …uhg … through these letters, she can climb into his world and see what’s going on inside him. And it turns out she’s in a bit of trouble because the ship that’s supposed to be coming … the … the … the ship that his father is supposed to be on is coming into town. So she has to find somebody to play his dad for a day, and … uh … and that’s where I come in. And … uh … it’s just … uh … but it’s … it’s such a gorgeous little movie and it’s so … (*deep breath*) … uh … at one point … I’ve never seen people crying so much at a movie and … and yet, at the same time, you come out with the biggest smile on your face. It’s so uplifting. (Ellen: (voice over) “That’s great!”) It’s … it’s … and it’s really refreshing and … and unusual and full …”

Ellen: (*interrupting Gerry*) “And the little boy looks adorable. Who’s … who’s playing him?”

Gerry: “He’s amazing. I think he’s recording now. His … his father is the … the … the songwriter and … and guitarist for “Texas”.”

Ellen: “Oh, really?!”

Gerry: “Yeah! Yeah!”

Ellen: “I love that band.”

Gerry: “Yeah, they’re great!”

Ellen: “Yeah.”

Gerry: “And … uh … Charlene, who is the singer for “Texas” … I ran into her at the airport, but I always run into her between Glasgow and London … (Ellen: (voice over) “Uh-hum!”) and … uh … uh … I must have seen her about 10 times, and she was telling me that he’s written all these songs and … and they’re amazing. (Ellen: (voice over) “That’s great!”) And he’s there recording. He’s … he’s incredible. He’s incredible.”

Ellen: “That’s great! That’s … “Texas” did the theme song for my sitcom … for “Ellen”.”

Gerry: (*with a surprised look*) “Oh! Is that right?!”

Ellen: “Yeah, they’re … they’re the ones who did the theme song.”

Gerry: “Aaaaah! (Ellen: (voice over) “Isn’t that interesting!”) They’re full of surprises as well.”

Ellen: “Well, anyway. Well, thank you so much for being here. I’m really impressed by that story. I can’t believe you … you got it as an actor and then the whole movie is singing and you started singing. And … and that’s incredible to me.”

Gerry: (*softly*) “Thank you!”

Ellen: “Thanks for being here. “Dear Frankie” is in select theaters this Friday. Brian McKnight is going to perform after this. We’ll be right back!”

(*Loud clapping and screams are heard from the audience, while Ellen and Gerry lean towards each other to speak in each other’s ears, as the camera slowly backs away from center stage and the screen projects the show’s logo to indicate commercial airtime*)

END OF INTERVIEW
Journalist оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 10:19   #1568
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Journalist, ура! Мне нужно! Кто-нибудь желает перевести или я возьмусь? Постараюсь к концу рабочей недели справиться

ЛаЛуна, отправила вам на мэйл ещё один свой перевод.
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 10:35   #1569
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Да, а если нужно краткое описание фильма (фильмов), то его (их) можно поискать на сайтах с видеопродукцией, вроде Озона или КиноМоста, там обычно пишут аннотацию к фильмам. Как только появится больше времени - постараюсь разведать А вот здесь рецензия на Дракулу, так сказать, по горячим следам. Старенькая она. Если вдруг понадобиться ещё
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 10:41   #1570
Малышка
 
Аватар пользователя Малышка
 
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 521
Всем доброе Утро

Zhenechka, перевод очень хороший
по поводу этих моментов. то я смысл понял, а на русский нормально перевести затрудняюсь, я еще подумаю, может меня осенит.....
Малышка оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 10:47   #1571
TinySparrow
 
Аватар пользователя TinySparrow
 
На форуме с: Feb 2005
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,512
Journalist, премного благодарна! Читала это интервью раньше. Займусь переводом как только будет время :-)
ЛаЛуна, правильно, надо с детства приучать ребёнка к хорошим фильмам и актёрам! Дядя Джерри? А что, очень мило :-))))
Так-так, а что же это мы Женечке не помогаем? Я бы подсказала, да сама затрудняюсь, потому как надо, наверное, целиком читать. Увидела знакомые имена - Дживс и Вустер, я как раз читаю Вудхауза. Так что это единственное, что я могу сказать пока.
ИМХО, описания фильмов можно, допустим, взять с каких-нибудь сайтов, как предлагает Vita, а можно ещё отвести место для собственных впечатлений, у нас же здесь много рецензий выкладывали, как считаете?
Всем успехов!
__________________
And that was without a single drop of rum!
TinySparrow оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 11:39   #1572
Targhis
 
Аватар пользователя Targhis
 
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 352
Всем привет!
Перевод.

Томас Чау из Нью-Йорка.

Шотландский актер Джерард Батлер появляется в комнате для пресс-конференций NYC с именно таким мягким чувством юмора, какого вы и ожидали бы от веселого старого шотландца. Впрочем, у него есть основания быть довольным.

Учитывая, что в этом году выходят два фильма жанра экшн «В ловушке времени» Ричарда Доннера и «Лара Крофт, расхитительница гробниц – колыбель жизни», Батлер занят, как никогда. Он также снимается в Сент-Луисе, Миссури, в фильме о футболе, основанном на реальных событиях, и готовится к роли Призрака в «Призраке оперы» Джоэла Шумахера.

В фильме «Лара Крофт: колыбель жизни» Яна де Бонта он играет Терри Шеридана, мошенника и бывшего британского агента, нанятого Ларой Крофт (Анджелина Джоли) охранять Колыбель жизни от безумца по имени др. Джонатан Райсс. Райсс пытается определить местоположение Колыбели жизни, где обретается шкатулка Пандоры, шкатулка из мифа, которая несет боль и зло миру, если ее откроют.

Батлер изящно присел за круглый стол NYC и то и дело развлекал репортеров шутками.

– Ян сказал, что снял несколько вариантов концовки… вы участвуете в других вариантах?

– Я участвую во всех вариантах (смех), иначе фильм потерял бы смысл! (снова смех)

– Was bulking up for the movie a physical manifestation of your character or was it a chore to sort of get to that? (не поняла суть вопроса – нечто насчет физической подготовки и формирования образа героя).

– И то, и другое, потому что, как я считаю, техническая и физическая подготовка, которую приходится проходить для разных ролей, помогает лучше создать образ персонажа. По-моему, те парни, которые вас натаскивают, обычно имеют понятие о том, что вы собираетесь играть. Сейчас я снимаюсь в фильме о футболе, и тренер, который учит меня на вратаря, просто сумасшедший. Он стоит рядом, и это выглядит так: (сердитым голосом) «Это твои ворота! Это твои ворота!» А я смотрю на него и говорю: «Все нормально. Остынь». Но я был уже готов к этому фильму. Снимаясь в «В ловушке времени», пришлось много качаться. Но в этот раз пришлось много заниматься боксом.

– А что ваша любовная сцена с Анджелиной? Она была поставлена заранее?

– Если вы ее видели, то вы видели и поставленную часть, потому что там было немного борьбы и выкручивание запястья. Такое приходится ставить заранее, потому что иначе, все закончится переломом запястья. А следующая часть сцены – примерно так: «Пусть идет, как идет. Освободите свою страсть», но мы долго к этому готовились, учитывая особенности наших героев. Это очень жаркая и страстная сцена.

– Эти фильмы ориентированы на действие. Трудно было читать сценарий и представлять себе то, что описано словами?

– Кое-что понимаешь как актер, снимаясь с студийном фильме с таким мастером, как Ян. У него невероятное вИдение. Работая с Яном, понимаешь: «Ни хрена я не знаю». Как бы я ни представлял себе сцену, она вполне может оказаться, совершенно другой. Я могу только концентрироваться на своем герое. Я могу предлагать свои идеи, но все это касается только моего героя. Хотя я работал над фильмом семь месяцев, многое удивило меня при просмотре. Я и не знал, что эти пейзажи можно так снять. Думаю, он использовал все преимущества тех мест.

– Вы бы сказали, что шотландские актеры пользуются спросом в последние годы?

– Да, это так, и я думаю, на это есть множество причин. Кто-нибудь скажет, что шотландцы сейчас «в моде». По-моему, это чушь, им половину времени приходится работать над акцентом. Даже если вы скажете: «Давайте возьмем этого парня, потому что он шотландец!», к концу дня студия предпочтет взять американца, если сможет. Нанимать шотландца – рискованное дело. Однако, акценты интересны, и мир становится меньше, благодаря им, и я думаю, американцы смотрят более широко, чем британцы. Для американца непросто сниматься в британском кино, если он не большая звезда. Америка – в большей мере страна возможностей. И еще, я думаю, из Шотландии вышло много способных актеров: Юан МакГрегор, Алан Камминг, Роберт Карлайл, Йан Бэннон, Шон Коннери, Брайан Кокс. Но за работу приходится драться, вам не дают роли просто потому, что вы «в моде».


Journalist, еще интервью для меня не найдется?
__________________
Condemned to
the Edge of Reality

мой блог
дайри
Targhis оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 12:05   #1573
Journalist
Черно-белая жизнь
 
Аватар пользователя Journalist
 
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: город у моря
Сообщений: 698
Targhis, большое спасибо за перевод. Здорово. Вы меня поражаете своей оперативностью. Явно работаете с огоньком. И новое для вас, разумеется, найдется! Даже не одно, а два коротких интервью. Учитывая вашу быстроту.

Нда... Это называется - почувствуйте себя работодателем.
:D :D :D


GERARD Butler has a crush Wednesday January 26, 2005

on a Singaporean celebrity.

The Scottish actor, who played the masked one in the movie version of The Phantom of the Opera, was introduced to former-MTV VJ and Fly Entertainment artiste Nadya Hutagalung at the Bangkok International Film Festival Kinnaree Awards gala dinner by her manager Irene Ang.

They met for drinks after the dinner, and in an interview with Today, Butler recalled of Hutagalung: "My … yes, Nadya. She's so pretty, and Her eyes … she's so composed and so beautiful."

And when asked if sparks flew between them, Butler laughed. "I wish!" He said.

If anything, this actor should have his pick of women as he is set to Be Hollywood's next big sex symbol.

An intelligent and passionate actor, with dark, brooding good looks to boot, Butler was featured in Dracula 2000, Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life and Timeline.

Ironically, his first major role required him to hide his face but
Butler said his choice of roles was not ruled by his ego.

"Sure, 14 hours a day with that prosthetic was enough to make me go crazy. It was hot and if it came off, it meant hours of filming lost. But to ever long for my face to be shown on screen, never! That's the last thing the phantom would want to do!"

It was clear Butler loves his occupation. His tired eyes - which he
blamed on too much partying and the dehydrating weather of Bangkok - lit up at the mention of anything related to acting.

A trained lawyer (and president of his university's law society),
Butler said the seven years of studying law were the most miserable of his life.

So miserable that a week before he completed his two-year law pupilage at one of Edinburgh's top firms, he was fired as his unhappiness started to show.

"During some of the most miserable periods of my life, people thought I was very happy," he said.

"And now that I'm actually happier, I don't have to show it. I'm more comfortable with myself." That said, the 35-year-old actor has suffered considerably for his art.

A wooden stake poked him in the eye while he was rehearsing his first play. And on the first day of shooting Mrs Brown, his movie debut, he jumped naked into the freezing sea and had to be treated for hypothermia.

Butler had to take up formal singing classes for Phantom and learn
singing techniques from scratch.

But he noted it was all good. "Pain and struggle are needed to make a job beautiful," he said.

Speaking of beauty, being able to meet a babe like Nadya is another perk of the job.

Irene Ang need not feel left out either. Butler called Mrs Phua Chu
Kang one of the funniest women he'd ever met. - David Chew

=======================

10 Stupid Questions with Attila the Hun
January 30, 2001

'Attila'-Vision Star
10 Stupid Questions with Attila the Hun -- EW.com forces Scottish actor Gerard Butler to defend his heavy metal hairstyle by Justine Elias

Was Attila the Hun a merciless warrior (as most historians say) or just a distractingly handsome guy with a jones for ancient Rome? In taking the latter, less scholarly but more entertainment minded view, the USA network has spent $15 million on ''Attila,'' a four hour miniseries (Jan. 30 and 31, 9 - 11 p.m.). Intrigued, EW.com phoned ''Attila'''s star, Scottish actor Gerard Butler, 30, (''Dracula 2000''), and asked him 10 stupid questions about the project.

''Warrior. Leader. Lover. Hun.'' How cool is that?

Maybe they're not the classiest of advertisements, but they're getting the word out about ''Attila.''

Would it be wrong to think that the missing word is ''stud''?

The Huns typically had many, many wives, so when they went home, they were busy men, getting as much sex as they possibly could because they were away on the road for long periods of time.

Why do Huns get such a bad rap?

Not a lot is written about Huns by the Huns themselves. What's known about them comes from the people they conquered -- the Romans and Westerners -- so the Huns have been painted very blackly through history.

Which was the best aspect of Attila -dom to play?
I'd have to say warrior. Not that I didn't get a great deal of pleasure out of being a lover, but the battles we filmed in Lithuania were fantastic.

But what's up with that skanky looking wig you were wearing?
Actually that hair was mostly MINE, I'll have you know. The top was mine. The rest was extensions. You've REALLY put your foot in it now.

Okay, back to the ''Warrior, leader, lover… ''
Yeah. Let's see what else you can f--- up.

You were also in ''Dracula 2000,'' right?

Could you tell we were writing it each day as we did it? ''Hey, change that scene! Today, you, Dracula, become a bat. No, today you become a ... bowl of strawberries!''

How come you appear, in both movies, to be about a foot and a half taller than everybody else?
Well, [in ''Dracula 2000,''] Jonny Lee Miller is only 4 foot, 6. He has to do most of his acting on a big wooden box. That scene when I belted him in the face? It took him 16 feet in the air. It wasn't difficult. He's a midget.

How tall are you really?

I'm 6'2''. Wait! Don't quote me on that. I'd better ask my publicist. ''Can I tell my real height?'' So are you going to ask me a half decent question?

In a fight between ''Dracula 2000'' and ''Attila,'' who would win?
Now THAT'S a good question. Dracula would win, but Attila would deserve to win -- for his pure passion and belief and his honor and complete fearlessness. Dracula 2000, however, being the most superpowered Dracula I've ever seen, would probably be able to kill Attila with a click of his fingers.

I'm sorry I insulted your hair.
I've worn wigs and I can understand people would think they were horrible, but I really dug that hair. You should see my hair now, it's SO thick. I have ridiculously thick hair. I think when you see me, you'll eat your words.
Journalist оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 12:09   #1574
Targhis
 
Аватар пользователя Targhis
 
На форуме с: Apr 2005
Место жительства: Санкт-Петербург
Сообщений: 352
Journalist, гран-мерси!

Сегодня не обещаю, но завтра наверняка будет готово.
__________________
Condemned to
the Edge of Reality

мой блог
дайри
Targhis оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-04-2005, 12:32   #1575
Vita
Solitude Infinie
 
Аватар пользователя Vita
 
На форуме с: Jun 2004
Место жительства: a la hauteur!
Сообщений: 1,207
Targhis, ну вы просто метеор, моё почтение Этакими темпами наш новорожденный сайт будет не менее информативен, чем тамошний "официально-неофициальный"! Я, кстати, вчера дала своей подруге ссылку (на наш сайт) и она просила передать всем, что восхищена! Чую, близок тот момент, когда и она присоединится к нам, тем, кто страдает, - как там было, - острым Джерри-растройством?:D

И идея с рецензиями (собстсвенного производства) мне самой тоже очень нравится: одно дело, когда на сайтах в каталогах пишут краткое описание фильма, по которому реально сложно понять, что представляет из себя фильм, там даётся лишь скупая "официальная" информация, всё очень сухо и бесчувственно. Если кто-то захочет посмотреть фильм, то этих рецензий он и без нашего сайта найдёт сполна. И совсем иное дело, когда о фильме пишут по-настоящему заинтересованные люди, которые не только сюжет в подробностях могут рассказать, но своё отношение высказать. Думаю, "новичкам" это сильно помогло бы. Во всяком случае, мне это было бы интересно. Если бы я была новичком :D

И ещё вот какой вопрос: а на сайте ещё предполагается какое-то видео-пополнение?
__________________
Le monde est beau tant que l'espoir n'est pas fini...
Vita оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 8 (0 members and 8 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 02:17.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.