Назад   Форум на Musicals.Ru > Афиша
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 09-08-2004, 20:19   #31
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Marenariella Да, а второй - собственно "Королева Проклятых".
Благодарю! Когда-нибудь обязательно доберусь до всех этих романов.....

Цитата:
О да, фактически только ради него и стоит смотреть фильм
Ну, зачем же так свирепо? На мой призрачный взгляд, Стюарт Таунсенд тоже отнюдь неплох, и в сценическом образе этакого вампирского Джима Моррисона смотрится очень даже впечатляюще!

Кроме того, очень хороши отдельные клиповые моменты - например, эпизод, в котором Лестат принимает девушек-поклонниц (с последующим их "съеданием"!), или эпизод с юной цыганской скрипачкой.....

Вообще, очень чувствуется рука режиссера-клипмейкера: парень очень неплохо справляется с постановкой отдельных эпизодов - и совершенно не умеет выстраивать темпоритм полнометражного фильма!! (Не могу удержаться от "оффтопикового" замечания - этой же "болезнью" катастрофически страдает Тимур Бекмамбетов!)

Цитата:
С другой стороны, это абсолютно не МАриус из книги...
Извините, но как бы вам это ни претило, имя у него все-таки французское, и оно произносится с ударением на последнем слоге: Мариус де Романю - так же, кстати, как и имя французского балетмейстера Мариуса Петипа.

Цитата:
То есть у него полность изменен характер и т.д. Вообще, мне кажется из него сценаристы попытались сделать второго Лестата... А спрашивается, зачем? Одного им мало, что ли?
Книг я не читал, сужу только по фильмам. И на мой призрачный взгляд, Мариус совсем не похож на Лестата - ни на крузовского, ни на таунсендовского. Несмотря на схожесть образов, у него совсем другой характер, и главное - другой темперамент! Мариус Венсана Переса, на мой призрачный взгляд, больше похож на Армана Антонио Бандераса - не внешне, разумеется, а по характеру, темпераменту и вообще по восприятию мира.

Что же касается Лестата, то меня гораздо больше покоробило то, что, сохранив персонажа, сценаристы совершенно проигнорировали сюжетную линию фильма "Интервью с вампиром"!! То есть, ни всех тех событий, ни Луи и Клавдии вроде как и не было!! Я не говорю, что надо было ввести в ткань действия Луи или Клавдию, - но хотя бы как-то отразить тот факт, что это тот же человек... то есть, тот же вампир, было, на мой призрачный взгляд, не лишне.

Цитата:
А меня наоборот просмотр фильма Линча (причем где-то 2/3, с перерывом) сподверг на прочтение книги
При чем тут "наоборот"? Я же об этом и говорю! Ведь сподвиг (полагаю, вы это слово имели в виду?) в том числе и потому, что вам не всё было понятно из фильма, из'нт?

Цитата:
Но вот раз уж зашла о них речь, не могу ни сравнить ВК и Дюну. Насколько я понимаю, по культовости они примерно одинаковы
Извините, но вы (правда, вслед за многими) неправильно трактуете понятие культовости. Слово "культовый" применительно к книге или фильму означает "очень популярный в очень узком кругу"!

Цитата:
ВК скорее всего даже популярнее; сюжет там тоже в общем-то близок...
Вот так удивили!! В чем же, по-вашему, близость этих сюжетов?!

Цитата:
Но вот лично я убей не понимаю такой популярности ВК!!! Милая детская сказочка, по моему, но не более...
Вот видите: сколько людей - столько и мнений! А вы не забыли, что "сказка - ложь, да в ней намек"? Впрочем, вы, безусловно, в своем праве! Так же как и многие те, кто считает "Дюну" развлекательной космической сказочкой - и не более!

Цитата:
Особенно поражает логика героев: об этом говорилось в предсказаниях и стихах - значит будем делать так! Нет слов... Куда там Паулю с его терзаниями на тему того, надо ли стремиться к тому будущему, которое ему видится, а может это плохо, или можно как-нибудь этого избежать и т.д., и т.п. Нет, в ВК все просты, как валенки :D
Извините еще раз, но раз вы так считаете, то вы просто очень невнимательно читали книгу (смотрели фильмы). Возможно, это просто не ваш жанр?

Кстати, и валенки сделать отнюдь не так просто, как вам кажется!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-08-2004, 20:30   #32
Майор
человек военный
 
Аватар пользователя Майор
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Вот то что делает так называемый Goblin, - это безобразие, и вашего покорного слугу крайне огорчает, что его бизнес не только не встречает препонов, но и, напротив, процветает - вопреки декларируемой законодательной защищенности авторских прав...


Что характерно - то, что делает Гоблин, коробит меня значительно меньше, даже более того - во многом мне нравится... )) Гоблин стебается не над всеми подряд фильмами, а только над теми, где пафос и голливудщина до смешного захлестывают через край... Вот хоть убейте - много в том же ВК или Матрице моментов, когда хочется истерически смеяться над убийственной сверхсерьезностью героев... Я вот вообще очень восприимчива к фильмам, книгам. Многие могут вышибить у меня слезу. Я ожидала, что в финале ВК буду рыдать в голос. Ничего подобного. Слишком все искуственно вышло, не цепляет. Так что даешь Гоблина!

Меня вообще очень интересует феномен его популярности - ведь то, что он делает - чистой воды постмодернизм. Он работает с ассоциациями, с огромным количеством ассоциаций, которые возникают при опоре на визуальную составляющую фильма. И в итоге создает, в общем-то, совершенно новый продукт. Нельзя сказать, что он спекулирует на популярности ВК или Матрицы. У нас в стране, в определенных кругах, он стал брендом значительно более раскрученным, чем означенные фильмы.
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood

- А какое у нас сейчас время года?
- Лето.
- Лето?! А почему снег лежит?!
- Такое вот лето хреновое... (с)

Майор оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-08-2004, 20:30   #33
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
О читательских подвигах - насчет "Илиады" и "Одиссеи" это вы зря: очень увлекательные произведения, отлично переведенные и Гнедичем, и Жуковским, читал и перечитывал неоднократно и с удовольствием! То же самое касается Перси Шелли и Джонатана Свифта - вот Гельдерлина, каюсь, не читал.....

Из всего моего читательского опыта подлинным читательским подвигом могу назвать только незабвенное (вернее, заслуженно забвенное!) "Что делать?" Чернышевского - вот уж помню, дочитывал уже из спортивного интереса: осилю или нет?!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 09-08-2004, 21:05   #34
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Майор Что характерно - то, что делает Гоблин, коробит меня значительно меньше, даже более того - во многом мне нравится... ))
Вы, безусловно, в своем праве. Но я бы на вашем месте этим не бравировал!

Цитата:
Гоблин стебается не над всеми подряд фильмами, а только над теми, где пафос и голливудщина до смешного захлестывают через край...
Вот очень интересно стало: а вы что называете "голливудщиной"?? (Особенно учитывая тот факт, что "Властелин Колец" - фильм отнюдь не голливудский!)

Кроме того, студия Гоблина занимется ведь не только так называемыми "альтернативными" переводами, но и так называемыми "правильными" переводами - но в обоих случаях эта продукция является контрафактной и вредит становлению нормального видеорынка, которого вот мне лично очень не хватает.

Цитата:
Вот хоть убейте - много в том же ВК или Матрице моментов, когда хочется истерически смеяться над убийственной сверхсерьезностью героев...
Убивать вас не намерен - вы, безусловно, в своем праве!

А мне вот совсем не хотелось - я говорю только о "Властелине Колец", - ибо, на мой призрачный взгляд, серьезность там вполне уместна для данного жанра и удачно перемежается с ироничными, юморными и откровенно пародийными моментами, на которых смех гораздо более уместен.

Цитата:
Я ожидала, что в финале ВК буду рыдать в голос. Ничего подобного. Слишком все искуственно вышло, не цепляет.
Вот уж, что называется, приехали!! Так вот откуда весь гнев - опять из-за того, что что-то там не соответствовало вашим более чем странным ожиданиям?! Ибо такие ожидания вызывают только недоумение - ну рыдать-то там над чем, да еще и в голос?! Это же, блин, все-таки "Властелин Колец", а не "Ребенок Мизери"!!

Цитата:
Меня вообще очень интересует феномен его популярности - ведь то, что он делает - чистой воды постмодернизм.
То, что он делает, - чистой воды видеопиратство, то есть прямое нарушение авторских прав! И меня лично прискорбно огорчает тот факт, что наш зритель эту продукцию, основанную на беззастенчивом воровстве, бездумно потребляет! Как говорила незабвенная Фаина Георгиевна: "Халтурит зритель....."

Цитата:
И в итоге создает, в общем-то, совершенно новый продукт. Нельзя сказать, что он спекулирует на популярности ВК или Матрицы.
Извините, но именно этим он и ему подобные и занимаются. Ибо "новый продукт", а точнее - свой бизнес, они создают на основе сворованной чужой собственности. Жаль, что вы так упорно отказываетесь это понять.....

Цитата:
У нас в стране, в определенных кругах, он стал брендом значительно более раскрученным, чем означенные фильмы.
Вот это-то самое печальное..... Впрочем, ничего удивительного: еще в Древней Греции заметили, что тянуть людей вниз гораздо легче, чем пытаться поднять их вверх.....
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 10-08-2004, 12:39   #35
Marenariella
 
Аватар пользователя Marenariella
 
На форуме с: Dec 2002
Место жительства: Бахчиванджи
Сообщений: 322
Цитата:
На мой призрачный взгляд, Стюарт Таунсенд тоже отнюдь неплох, и в сценическом образе этакого вампирского Джима Моррисона смотрится очень даже впечатляюще!


Таунсенд?.... Вполне возможно, просто мне Круз больше нравится, но это, конечно, сугубо ИМХО


Цитата:
имя у него все-таки французское, и оно произносится с ударением на последнем слоге: Мариус де Романю - так же, кстати, как и имя французского балетмейстера Мариуса Петипа.


Ну, он, кстати, был римлянином… В любом случае – ну ближе мне такое произношение.

Цитата:
Мариус Венсана Переса, на мой призрачный взгляд, больше похож на Армана Антонио Бандераса - не внешне, разумеется, а по характеру, темпераменту и вообще по восприятию мира.


:D по книгам как раз Арман – дитя Мариуса, а вовсе не Лестат.

Цитата:
Что же касается Лестата, то меня гораздо больше покоробило то, что, сохранив персонажа, сценаристы совершенно проигнорировали сюжетную линию фильма "Интервью с вампиром"!! То есть, ни всех тех событий, ни Луи и Клавдии вроде как и не было!! Я не говорю, что надо было ввести в ткань действия Луи или Клавдию, - но хотя бы как-то отразить тот факт, что это тот же человек... то есть, тот же вампир, было, на мой призрачный взгляд, не лишне.


Ну, кстати и в книгах их дальше почти нет. То есть Луи присутствует как второстепенный герой (и даже практически третьестепенный), а Клодия (опять-таки мне больше нравится такой перевод имени) упоминается лишь однажды… Так что тут все вопросы в первую очередь к самой Райс.
__________________
Разве не счастье, что дивное искусство, о котором мы говорим, может обойтись без большого поэта? Надо только быть благоразумным и не заниматься чтением либретто. (ц)
Marenariella оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 16:16   #36
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Marenariella по книгам как раз Арман – дитя Мариуса, а вовсе не Лестат... Ну, кстати и в книгах их дальше почти нет… Так что тут все вопросы в первую очередь к самой Райс.
Да причем тут книги-то?! Я же начал с того, что книг, увы, не читал - и посему говорю только о фильмах!!

Так что к Энн Райс у меня никаких вопросов... кроме, может быть, одного: почему она, признав-таки удачность кинопостановки "Интервью с вампиром", не стала принимать участие в написании сценария "Вампира Лестата", превратившегося в результате в "Королеву проклятых"?
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 16:54   #37
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
... и Клавдии вроде как и не было!! Я не говорю, что надо было ввести в ткань действия Луи или Клавдию

Клавдия-а-а-а-а--а-а-а
***бьется в истерике, невзирая на увеличивающийся траффик ***

Не смотрите дублированные фильмы - козлятами станете!!!!
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 16:59   #38
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Кстати, а именя типа Захария (и.п.) так и склоняются))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 17:01   #39
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Цитата:
Автор оригинала: charisma
Кстати, а именя типа Захария (и.п.) так и склоняются))

Я не про это - Клодия она, Клодия, а не Клавдия... Баваклава, млин....
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 19:13   #40
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Dio Клавдия-а-а-а-а--а-а-а
***бьется в истерике, невзирая на увеличивающийся траффик ***
Свят-свят-свят! С чего тебя так расколбасило-то не по-детски?!

Цитата:
Не смотрите дублированные фильмы - козлятами станете!!!!
Смотрите-смотрите - не станете, ручаюсь!! Особенно если дубляж хороший.....

А вот если будете смотреть фильмы в переводе Гоблина - точно станете гоблинятами!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 19:17   #41
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Dio Я не про это - Клодия она, Клодия, а не Клавдия... Баваклава, млин....
Баваклава-то тут при чем?!

А имя Claudia является международным - так что извините, нет ничего криминального в том, чтобы транскрибировать ее как Клавдию (красивое имя, между прочим). А если вы предпочитаете оригинальную транскрипцию - тогда уж извольте произносить Клодья!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 11-08-2004, 22:43   #42
Майор
человек военный
 
Аватар пользователя Майор
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: иллюзиями
Сообщений: 1,985
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Вы, безусловно, в своем праве. Но я бы на вашем месте этим не бравировал!

Вообще-то, ничем и не бравировала - просто констатировала факт )
Цитата:

Вот очень интересно стало: а вы что называете "голливудщиной"?? (Особенно учитывая тот факт, что "Властелин Колец" - фильм отнюдь не голливудский!)

Я вполне в курсе того, кто снимал Властелина Колец, так что не надо ловить меня на слове. Голливудщина присуща не только конкретным студиям или американскому кинематографу. И американский фильм может не страдать голливудщиной, и европейский (и новозеландский) может быть чересчур "голливудским". Это неумеренный пафос, плоская трактовка сюжета и характеров, использование актеров чисто как визуальных типажей (что в ВК особенно обидно - актеров-то хороших много, а играть из них умудряются только два-три), ставка в основном на спецэффекты и компьютерную графику. Мне лично очень грустно смотреть фильмы, в которых актерам нечего играть. Впрочем, конечно, еще грустнее, когда играть как раз есть чего, а режиссер этого делать не дает. Как в ВК.

Цитата:
Кроме того, студия Гоблина занимется ведь не только так называемыми "альтернативными" переводами, но и так называемыми "правильными" переводами - но в обоих случаях эта продукция является контрафактной и вредит становлению нормального видеорынка, которого вот мне лично очень не хватает.
Насчет контрафакта - заявляю официально - я покупала и буду покупать пиратскую продукцию, потому что
а) у них больше выбор;
б) у меня нет средств, чтобы постоянно покупать диски по 500 р. и ДВД по 800 р. ;
в) качество официальных переводов в большинстве случаев хромает на обе ноги. Я не утверждаю, что пиратские лучше, поэтому предпочитаю смотреть фильмы в оригинале.


Цитата:

Вот уж, что называется, приехали!! Так вот откуда весь гнев - опять из-за того, что что-то там не соответствовало вашим более чем странным ожиданиям?! Ибо такие ожидания вызывают только недоумение - ну рыдать-то там над чем, да еще и в голос?! Это же, блин, все-таки "Властелин Колец", а не "Ребенок Мизери"!!


Что такое "Ребенок Мизери" не знаю. Но если речь идет о мелодраме, то я говорю не об этом. Слезы у меня вызывают не те вещи, которые специально снимаются как слезовыжимательные (например, всякие мыльные оперы и т.д.) - просто есть вещи, которые проникают глубоко в душу. Например, когда я читала последнюю книгу ВК, читала про Фродо и Сэма, про Серебристые Гавани - я была тронута до слез. А в фильме этого НЕ БЫЛО. Вот о чем я, собственно.
При этом, я, в общем-то, считаю, что ВК в целом снят неплохо.

Цитата:
Извините, но именно этим он и ему подобные и занимаются. Ибо "новый продукт", а точнее - свой бизнес, они создают на основе сворованной чужой собственности. Жаль, что вы так упорно отказываетесь это понять.....
Цитата:


Кстати, Гоблин изначально не бизнесом занимался, а для себя и своих друзей переводы делал. Кто ж виноват, что получалось хорошо и он стал популярен
Ничего я не отказываюсь понимать - конечно, пиратство, конечно, ворованная чужая собственность. Да только... понимаете ли. Я уважаю человека, который, хотя бы на основе чужой собственности, создает что-то свое. Кое-где, кстати, очень по делу попинывая авторов оригинала. А вот почему вас, например, не возмущает творчество Дмитрия Емца с его "Таней Гроттер". Любой, кто читал "Гарри Поттера" увидит в "ТГ" откровенный плагиат - не творческую переработку, не пародию, а именно плагиат, причем отвратительно написанный. А ведь этого человека почему-то никто пиратом не считает... ((((( Хотя вот кого бы надо под суд...
__________________
I've lost my reputation, bad and good... (c) Madonna, Hollywood

- А какое у нас сейчас время года?
- Лето.
- Лето?! А почему снег лежит?!
- Такое вот лето хреновое... (с)

Майор оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 12-08-2004, 08:34   #43
Dio
И справка есть!
 
На форуме с: Jan 2003
Место жительства: Сибирская глубинка
Сообщений: 3,062
Угу, и станет Клодия - Клавдией, Манон Леско - Манечкой Лесковой, и будет так отныне присно и во веки веков...Аминь!
__________________
Сколько жабу не корми - а всё равно задушит!!!!!!!!!!
"В действительности все выглядит иначе, чем на самом деле" (с) С.Е.Лец
"Taboo the Musical" - это мюзикл про страдающих заек . А к зайкам я питаю слабость!!!
Я - особа романтическая! Чуть что - сразу в обморок (ну или в глаз!)
У каждого разума - свои разумные деньги!
Дурь из головы выкинуть нетрудно, но жалко...
Dio оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 16-08-2004, 21:55   #44
Эрик
Loathsome gargoyle!
 
Аватар пользователя Эрик
 
На форуме с: Aug 2003
Место жительства: питерский трюм
Сообщений: 7,692
Цитата:
Автор оригинала: Майор
Вообще-то, ничем и не бравировала - просто констатировала факт )
Ну тогда извините - хотя вообще-то выглядело как бравада.....

Цитата:
И американский фильм может не страдать голливудщиной, и европейский (и новозеландский) может быть чересчур "голливудским".
Тогда почему же вы называете оное явление именно голливудщиной? Почему не подобрать более удачное слово?

Цитата:
что в ВК особенно обидно - актеров-то хороших много, а играть из них умудряются только два-три
Вы, безусловно, в своем праве так считать, но многие (и ваш покорный слуга в том числе) с вами категорически не согласятся. Тем более, что ряд актеров за свои роли в трилогии Питера Джексона получили престижные кинопремии. Чего стоит один только уникальнейший и именно актерский опыт Энди Сёркиса!!

Цитата:
ставка в основном на спецэффекты и компьютерную графику.
А вот здесь вы просто сильно заблуждаетесь. И если бы вы все-таки рискнули посмотреть дополнительные материалы, вы бы в этом убедились.

На мой призрачный взгляд, это как раз бросается в глаза: визуальные эффекты во "Властелине Колец" использованы относительно умеренно и только там, где они действительно необходимы! Вы возьметесь назвать хоть один эпизод, где визуальные эффекты кажутся неуместными и выглядят лишними?!

Другое дело, что сам материал требует их повышенного использования, - и создателям фильма как раз постоянно приходилось преодолевать искушение ввести в видеоряд эффектные, но лишние визуальные навороты (например, в сцену схватки Гэндальфа и Сарумана). И создателям эти искушения удалось с блеском преодолеть, в результате чего фильм отнюдь не оказался излишне перенасыщен видеоэффектами - что лишний раз выгодно отличает "Властелина Колец" от киноконкурента - "Гарри Поттера".

Цитата:
Насчет контрафакта - заявляю официально - я покупала и буду покупать пиратскую продукцию, потому что
а) у них больше выбор;
Опять-таки - заблуждение. Просто пиратская продукция, увы, более выгодна коммерчески (ну халтурит зритель!!) и посему более доступна.

Цитата:
б) у меня нет средств, чтобы постоянно покупать диски по 500 р. и ДВД по 800 р. ;
У меня тоже. Но я из этого делаю несколько другие выводы..... Впрочем, уверен, что ваша бедность так же честна, как и моя, а посему полагаю, что на этом аспекте не стоит заострять внимание. (Хотя насчет цен вы все-таки опять заблуждаетесь - они значительно ниже.)

Цитата:
в) качество официальных переводов в большинстве случаев хромает на обе ноги. Я не утверждаю, что пиратские лучше, поэтому предпочитаю смотреть фильмы в оригинале.
Так вот лицензионный DVD и дает вам великолепную возможность смотреть фильм так, как вам угодно, предлагая на выбор минимум четыре варианта: 1) оригинальную версию; 2) дублированную версию; 3) оригинальную версию с субтитрами на языке оригинала и 4) оригинальную версию с русскими субтитрами. Неужели это вас не устраивает?!

Цитата:
Что такое "Ребенок Мизери" не знаю.
Вы не читали Стивена Кинга..... Но мою мысль вы поняли правильно: я действительно употребил это название для обозначения слезовыжимательной книгопродукции.

А само название взято из романа Стивена Кинга "Мизери", главный герой которого Пол Шелдон - популярный автор слезливых дамских романов о злоключениях бедной и несчастной, но удивительно прекрасной девушки по имени Мизери (что по-английски означает "невзгода, несчастье, страдание"); роман Пола Шелдона "Ребенок Мизери" заканчивался трагической смертью героини.

Но Бог с ней, с мелодрамой, раз вы не об этом.....

Цитата:
Например, когда я читала последнюю книгу ВК, читала про Фродо и Сэма, про Серебристые Гавани - я была тронута до слез. А в фильме этого НЕ БЫЛО.
Вот я об этом и говорю!! Всё сводится опять к тому же: фильм неплох - плохо то, что он не соответствует моему впечатлению от книги!!

Цитата:
Кстати, Гоблин изначально не бизнесом занимался, а для себя и своих друзей переводы делал.
Вот тогда я против ничего и не имел - хотя сам его продукцию не употреблял. Хотя все равно имело место нарушение интеллектуальной собственности - оно не носило коммерческого характера, и хотя и являлось незаконным, не вызывало у меня столь резкого осуждения, как сейчас.

Цитата:
Кто ж виноват, что получалось хорошо и он стал популярен
Популярен он стал вовсе не потому, что получилось хорошо, а потому, что зритель у нас, увы и увы, и сам халтурит, и потреблять предпочитает дешевую халтуру, и даже готов платить за нее деньги.

Цитата:
Ничего я не отказываюсь понимать - конечно, пиратство, конечно, ворованная чужая собственность. Да только... понимаете ли. Я уважаю человека, который, хотя бы на основе чужой собственности, создает что-то свое. Кое-где, кстати, очень по делу попинывая авторов оригинала.
Видите ли. Для того чтобы что-то обгадить, отнюдь не нужно иметь свое творческое начало. Посему, на мой призрачный взгляд, обгаживание чужого творчества отнюдь не есть творчество. Посему то, что делает Гоблин, отнюдь не есть создание чего-то своего!

Цитата:
А вот почему вас, например, не возмущает творчество Дмитрия Емца с его "Таней Гроттер".
С чего вы взяли, что не возмущает?!

Цитата:
А ведь этого человека почему-то никто пиратом не считает... ((((( Хотя вот кого бы надо под суд...
Вот вы и опять заблуждаетесь и демонстрируете элементарный недостаток информации! Да будет вам известно, что очень многие считают оного господина плагиатором - причем, не только поклонники опусов Джоан Роулинг.

Более того, официальные представители Джоан Роулинг давно и, увы, безуспешно пытаются вести борьбу с этим плагиатором и его издателями. Но дело в том, что борьбу-то приходится вести на нашей территории! И чопорные британские адвокаты оказываются совершенно бессильными перед отечественными крючкотворами, умело использующими несовершенство отечественного законодательства и некомпетентность отечественных судей!
Эрик оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 17-08-2004, 03:24   #45
Z.Janvier
Нептун
 
Аватар пользователя Z.Janvier
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: Monopolis
Сообщений: 1,692
Цитата:
Автор оригинала: Эрик
Ну тогда извините - хотя вообще-то выглядело как бравада.....
Да не выглядело, не выглядело. Подводит призрачный взгляд-то, а, Эрик Батькович?

Цитата:
Тогда почему же вы называете оное явление именно голливудщиной? Почему не подобрать более удачное слово?

Да потому что нет более удачного слова. Как же вы заблуждаетесь, думая, что есть такое слово! Это у вас от недостатка информации.

Цитата:
Тем более, что ряд актеров за свои роли в трилогии Питера Джексона получили престижные кинопремии.

Майор, ну о чем можно говорить с человеком, для которого это показатель хорошей игры актёра?!

Цитата:
И если бы вы все-таки рискнули посмотреть дополнительные материалы, вы бы в этом убедились.

Какое заблуждение думать, что Майор не знакома с дополнительными материалами! Хотя это вам ещё можно простить, недостаток информации всё-таки налицо.

Цитата:
выгодно отличает "Властелина Колец" от киноконкурента - "Гарри Поттера".

Ох, как же вы заблуждаетесь, думая, что "Гарри Поттер" конкурент "Властелину Колец". Разные потребительские группы, разные жанры, существенно отличающиеся сборы...
Хотя, кто знает, может у вас и тут недостаток информации?

Цитата:
и создателям фильма как раз постоянно приходилось преодолевать искушение ввести в видеоряд эффектные, но лишние визуальные навороты

Какие подробности! Можно подумать, рядом стоял! Браво!

Цитата:

-у них больше выбор;
-Опять-таки - заблуждение.

Да, опять-таки - заблуждение, и опять-таки - ваше.
Конечно, у пиратов выбор больше! Для восполнения недостатка информации советую почитать каталоги официальных и неофициальных производителей, а также попытаться заказать по ним несколько произвольных позиций.


Цитата:
Так вот лицензионный DVD и дает вам великолепную возможность смотреть фильм так, как вам угодно, предлагая на выбор минимум четыре варианта

Точно такую же возможность дают большинство нелицензионных DVD.

Цитата:
Популярен он стал вовсе не потому, что получилось хорошо, а потому, что зритель у нас, увы и увы, и сам халтурит, и потреблять предпочитает дешевую халтуру, и даже готов платить за нее деньги.

Это одно из ваших страшных заблуждений, призрачный вы мой! Хотя вы, безусловно в своём праве, хоть и не в авторском.
Не надо смешивать понятия "делать с соблюдением авторского права" и "делать хорошо". И вообще, вы с творчеством Гоблина знакомы?! Если незнакомы, как вы можете рассуждать о том, хорошо ли это сделано? Рабинович напел пару песен? Если же знакомы, то вы топчете горло собственной песне об авторских правах.

Цитата:
Посему, на мой призрачный взгляд, обгаживание чужого творчества отнюдь не есть творчество.

Старики Крылов и Сумароков (а также много кто ещё) завертелись пропеллерами в своих гробах.
Z.Janvier оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 01:35.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.