|
![]() |
#616 |
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Мамма Mia!
К слову заметить, что петь там нечего
![]() ![]() ![]()
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц |
![]() |
![]() |
![]() |
#617 |
На форуме с: Jul 2006
Сообщений: 1,174
|
Виноват, все-таки есть отдельный топик (очень давний) про экранизацию:
http://www.musicals.ru/board/showthread.php?t=3032 Отредактировано Andrew : 19-05-2007 at 21:55. |
![]() |
![]() |
![]() |
#618 |
На форуме с: Apr 2007
Место жительства: Москва
Сообщений: 21
|
Re: Мамма Mia!
Я тут совсем новенький. Хотелось поделиться информацией. Потому размещаю сей материал здесь. Другого места не нашёл.
Мамма Мия! "Мамма Мия!" на шведском. "Русская редакция радио Швеция" - 4 февраля 2005 года. В четверг в помещении бывшего Цирка, что в центре Стокгольма на острове Юргорден, состоялось первое мимолётное знакомство журналистов со шведско-язычной версией мюзикла "Мамма Мия!". Из цикла "Знаете ли вы..." Песни всемирно-знаменитого шведского вокально-инструментального ансамбля АББА, которые вошли в мюзикл "Мамма Мия!" впервые были переведены с английского в 2002-ом году - перед немецкой премьерой в Гамбурге. Потом последовали переводы на голландский, японский, корейский, испанский, и вот, наконец, в году 2005-ом, на родной язык Бенни Андерссона и Бъёрна Ульвеуса, авторов музыки и текстов, сделавших их и женскую половину ансамбля - Агнету и Фриду - знаменитыми и до сих пор любимыми сотнями миллионами любителей попа. И "знаете ли вы" - ни один мюзикл никогда не игрался одновременно во столь многих точках планеты, как играется "Мамма Мия!". До сих пор пропелась в 85-ти городах планеты. Больших городах. Каждый вечер "Мамма Мию!" смотрят 2 тысячи человек, и 20 миллионов уже посмотрели. 6-го апреля прошлого года первая лондонская постановка "Мамма Мия!" отметила 5-ти летний юбилей. Шведские журналисты, видевшие лондонскую версию были, послушав два фрагмента, единодушны - по шведски оно-то звучит получше. На шведский язык диалоги переводил Петер Далле, режиссёр, сценарист, актёр, комик - он известен в Швеции не меньше ансамбля АББА. - Ограничения в работе над переводом большие, - Петер Даль перечисляет уже известные вам статистические данные, - в Лондоне, где мюзикл идёт уже 5 лет, диалоги оттачиваются постоянно, и они там хотят, чтобы в других постановках всё было идентично. Реплики должны быть одни и те-же, но мы в Швеции говорим не так, как они, в Англии. - Но, то что отличает АББА, особенность ансамбля - это то звучание, которое было ими достигнуто и которое удалось сохранить, поэтому в мюзикле не ощущается нехватки самих "аббавцев" в качестве исполнителей, но, если ставить, например, мюзикл по песням Рода Стюарта, там очень бы не хватало самого Рода Стюарта. Но здесь песни говорят сами за себя. Как АББА. И сами англичане говорят, что "Мамма Мия!" в Стокгольме звучит лучше, чем в других местах. Может быть потому, что АББА - ансамбль шведский, и созвучен шведскому языку. Автор оригинальной, англоязычной версии, Катрин Джонсон, режиссёр-постановщик тоже из Лондона - Марк Томпсон, из Лондона вообще вся постановочная команда - у них есть опыт "Мамма Мия!". Но продюсеры Бенни Андерссон и Бъёрн Ульвеус тоже не остались не у дел. - Начать с того, что мы написали музыку и тексты песен, - но это было уже давно, - говорит Бенни Андерссон. - Что касается нас, как продюсеров, то мы целиком и полностью отвечаем за шведскую постановку. В саму постановку, в работу режиссёра они не лезут, но оттачивают детали. - Конечно, можно было бы ничего не переписывать, а поставить "Мамма Мию!" на английском языке, но Бенни Андерссон считает, что такая постановка продержалась бы на сцене месяца четыре и никак не окупилась. А надо, чтобы спектакль шёл минимум год при полном зале, чтобы окупить затраты и принести какую-то прибыль. Похоже что Бенни Андерссон скромничает. Речь идёт не об одном годе в цирке на Юргордене. Народ пойдёт, послушать свой родной распевный язык. - Музыкальный директор стокгольмской постановки Мартин Лав утверждает, - по словам Бенни Андерссона, - что так, как в Стокгольме "Мамма Мия!" ещё нигде не звучала. С такой свежестью, с такой непринуждённостью, есть какой дискант в шведском звучании. А Лав уж видел "Мамма Мию!" и в Японии, и в Америке и в Корее. Южной, имеется в виду. И невероятно энергичный актёрский ансамбль, многие участники которого - дебютанты. Конечно, этот мюзикл ставит по всему миру одна и та-же команда, свет, технические решения, сценография - одни и те же, по всему миру, но как это всё делается на сцене, как это звучит - зависит от артистов. "Мамма Мия!" не делается под копирку. - Интересно было работать над переводом песен на шведский язык, полу-странно, - говорит Бъёрн Ульвеус, который переводил стихотворные тексты вместе с избранным для этой работы местной поп-знаменитостью Никласом Стрёмстедтом. - Сложности заключались в том, что надо было держаться как можно ближе к английскому оригиналу, не было свободы. Когда переводили шведский "CHESS" - "Шахматы", знаменитый мюзикл шёл с успехом в этом же цирке пару лет, рабски следовать оригиналу не было нужды. Но в "Мамма Мие!" весь сценарий построен на песнях, поэтому всё так жёстко. - Поставить "Мамма Мию!" в Москве было бы интересно, эта идея где-то на заднем плане постоянно присутствует, но определённых планов пока нет. Бъёрн Ульвеус был в Москве два с половиной года назад, (5 августа 2002 года - Прим. ред.) и разговаривал по этому поводу с хоккеистом Игорем Ларионовым, он каким то образом будет задействован в этой постановке, если она состоится. Но мы не хотим быть в Москве подопытными кроликами, хотя может быть, у них уже есть опыт. Постановки мюзиклов, то есть. Что касается шведской постановки, Бъёрн Ульвеус категорически не согласен, что в Стокгольме "Мамма Мия!" звучит лучше, чем в Лондоне. Точно также, хотя здесь по-шведски, а там - по-английски. А в шведском спектакле, по мнению Бенни Андерссона самое хорошее то, что видна лёгкая рука, то, что он без претензий, полон юмора и веселья... Юрий Гурман - "Русская редакция Радио Швеция". При содействии Ирины Макридовой. http://www.sr.se/cgi-bin/Internation...ogramID= 2103 Набор и редакция Дмитрий Шипов Российский фан-клуб АББА abbarusfanclub@mail.ru |
![]() |
![]() |
![]() |
#619 |
Сообщений: n/a
|
Подскажите, пожалуйста, чьей свадьбой заканчивается мюзикл Мама Мия?
Подскажите, пожалуйста, чьей свадьбой заканчивается мюзикл Мама Мия?
|
![]() |
![]() |
#620 |
Сообщений: n/a
|
Re: Мамма Mia!
Свадьбой Донны (мамашки)... Что, викторину какую-то разгадываете?
|
![]() |
![]() |
#621 |
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
|
Re: Мамма Mia!
Граждане! Произошло грандиозное событие - я наконец-то иду на Мамму. Предупреждаю: если мне не понравится, я "разнесу эту халабуду вдребезги". Шютка. ))
__________________
Life is a cabaret! |
![]() |
![]() |
![]() |
#622 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Мамма Mia!
Зачем, Артём, Вам это понадобилось?
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#623 | |
Sweet Secretariat!
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
|
Re: Мамма Mia!
Цитата:
![]()
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#624 |
стрелометательница
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
|
Re: Мамма Mia!
с мистера Артема отчетег
![]()
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц) |
![]() |
![]() |
![]() |
#625 | |
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
|
Re: Мамма Mia!
Цитата:
Как зачем?! После просмотра видеофайлов с записью мюзикла "Вийон" хочется как-то восстановить веру в.... человечество ![]()
__________________
Life is a cabaret! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#626 |
На форуме с: Jan 2005
Сообщений: 3,873
|
Re: Мамма Mia!
Веру-то восстановите... в голландскую часть человечества...
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#627 | |
Прогорклый Утрозапах
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 2,800
|
Re: Мамма Mia!
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#628 | |
На форуме с: Jun 2005
Место жительства: Toronto, Canada
Сообщений: 528
|
Re: Мамма Mia!
Цитата:
Не совсем. Я просто бабушку повел. Бабушке понравилось, как я и думал. Вот и все! ![]()
__________________
Life is a cabaret! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#629 |
Прогорклый Утрозапах
На форуме с: Aug 2004
Место жительства: Москва
Сообщений: 2,800
|
Re: Мамма Mia!
Бабушка - это святое.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#630 |
стрелометательница
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
|
Re: Мамма Mia!
И все-таки... ну если в двух-трех цензурных словах?
![]() ![]()
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц) |
![]() |
![]() |
|