Назад   Форум на Musicals.Ru > Мюзиклы в России
Зарегистрироваться ЧАВО Список пользователей Пометить разделы как прочитанные

Ответ
 
Панель управления обсуждением
Старые 19-03-2008, 19:41   #781
Oban
Sweet Secretariat!
 
Аватар пользователя Oban
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
Re: Насколько прибыльной оказалась MAMMA MIA ?

Цитата:
Автор A.A.A.
грядет премьера нашенского мьюзик-шоу "Пророк", о котором крупными буквами сообщается здесь же, на этом замечательном портале, и который достаточно хорошо (в отличие от НЕ услышанных и НЕ увиденных зарубежных постановках и фильмах) представлен на собственном сайте, а мы его не замечаем. Словно нам надоели эти частые российские русскоязычные от рождения премьеры и мы перестали видеть в этом что-то особенное.
Подписавшись под каждым словом хозяйки, я спрошу от себя (можно не отвечать) - почему "российские русскоязычные от рождения премьеры" называются а) "мьюзик-шоу" б) PROЯОК? Нешто у них TETЯIS плотно засел в головах?

Преамбула на их сайте это вообще сама по себе песня в четырёх куплетах )) Можно было бы больше ничего не писать.
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц
Oban оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 19:54   #782
A.A.A.
 
Аватар пользователя A.A.A.
 
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Автор charisma
Саш, мне кажется, что на этом форуме каждый волен интересоваться тем, что ему близко или интригует.

Да, нет... Разве я против... И не хотел оказывать медвежью услугу Пророку. Хотя сейчас, по-моему, любое мнение - в строку. Я даже не имел в виду художественные достоинства спектакля... Но вот тут, например, до бухгалтерии доходят, подсчитывают, сколько денег нужно на постановку мюзикла в России, где и с кем ставить, и д.т. Или оценивают, кто и как поет (а не что), т.е. исполнителей... В этом смысле, например, опыт сотрудничества с "ближним зарубежьем" мне кажется довольно прикольным.
A.A.A. оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 20:05   #783
Alice
happy
 
Аватар пользователя Alice
 
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: В центре циклона
Сообщений: 355
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Автор charisma
"Жажда жизни вновь во мне // из боли и страданий возрадилась // и сила духа пробудилась, // и именно она // спасла и провела меня // сквозь заточенья злые годы,// и помогла дождаться дня// когда набатом грянула свобода" .

"...и свобода нас встретит радостно у входа."
Оооооо! Там правда так? Тогда это шедевр. Это же почти так же гениально, как и "воскреснет личность и во мне"
__________________
"Какая радость, когда человек что-то слышит" (с) БГ

"Идею нельзя нести. Нести можно только ахинею"
(c)"Порри Гаттер 3-2"
Alice оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 20:38   #784
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Но вот тут, например, до бухгалтерии доходят, подсчитывают, сколько денег нужно на постановку мюзикла в России, где и с кем ставить, и д.т. Или оценивают, кто и как поет (а не что), т.е. исполнителей...

Так ведь если музыкальный театр не будет приносит прибыль - им никто не заниматься не будет. И если в нем не будут работать профессионалы - то и серьезные дорогостоящие постановки, которые эту прибыль могут принести - тоже сюда не будут привозить. К чему обсуждать материал Маммы - если и так ясно, что он из себя представляет?))) А вот интересно поговорить о том, как нашим исполнителям - с очень разношерстным бэкграундом - удается сочетать, скажем, пение и актерскую игру. Потому что в нашей стране это большая проблема. У нас даже так построено актерское образование - что ужасно - именно в Гитисе на факультете музтеатра, что пение - отдельно, игра - отдельно. И к сожалению - на практике эти навыки тоже негде приобрести, потому что мюзиклы у нас ставятся не очень требовательные к актерской стороне.

Много о чем - применительно к музтеатру в нашей стране - можно поговорить - не только деньги считать, конечно. Что же касается местных попыток что-то создать, то пока наши не получат образование ТАМ, пока не появятся люди, способные сочинать внятные либретто и не рифмованные тривиальности, а умные, трогающие душу _поэтические_тексты, пока у местных профессионалов сформируется вкус и они нагонят своих западных коллег, вот тогда я с удовольствием посмотрю их творения и скажу добрые слова

Вообще, тема информированности нашей публики для меня сейчас животрепещущая. Мы вот сегодня на репетиции нашего субботнего мероприятия поняли, что мы вполне можем добавить к нашему названию - "Бродвей. До востребования" определение - интеллектуальное шоу Потому что публика узнает много нового, и чтобы это новое усвоить, ей-таки придется включить моск!
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 20:41   #785
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Оооооо! Там правда так?

Правда - я просто переписала этот текст из одного из видеокусочков...

Цитата:
Подписавшись под каждым словом хозяйки, я спрошу от себя (можно не отвечать) - почему "российские русскоязычные от рождения премьеры" называются а) "мьюзик-шоу" б) PROЯОК? Нешто у них TETЯIS плотно засел в головах?

Кажется, теперь в рекламе название пишется человеческими - то есть, русскими буквами - ПРОРОК.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 21:11   #786
Марина
стрелометательница
 
Аватар пользователя Марина
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
Re: Мамма Mia!

Аннотации к Пророку говорят сами за себя - мне тоже только на пляски любопытно взглянуть, остальное не нужно. В итоге без рекламы должной и денежных вливаний спектаклю суждена скорая смерть - не видно ажиотажа среди публики.
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц)
Марина оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 21:24   #787
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Пророк как проект мог бы состояться где-нибудь в начале 90-х, я думаю. А сейчас уже поздно.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 21:46   #788
A.A.A.
 
Аватар пользователя A.A.A.
 
На форуме с: Aug 2007
Сообщений: 1,768
Re: Мамма Mia!

Света, очень жаль, что не смогу быть на вашем интеллектуальном шоу. А как раз следующей хоровой репетиции - в субботу 29-го - не будет, но ваш-то концерт 22-го...

Однако не могу полностью согласиться в том, что касается наших исполнителей. Я, вообще, не очень доверяю оценкам, типа, там - всё хорошо, здесь - всё плохо. Всегда есть исключения, всегда есть чему поучиться друг у друга. Мне кажется, что у нас, учитывая богатые театральные традиции, сценические постановки могут быть куда более интересными, чем ТАМ, более многомерными что ли. А вот по поводу пения и танцев, тут, конечно, надо у них учиться и учиться.

И совсем не согласен с тем, что, например, литературная часть (тексты арий) у них сильнее... А ведь так получается по умолчанию, если мы критикуем наши тексты, ничего не говоря об их... Если перевести некоторые ставшие известными мировые мюзикловые хиты, то нашему слушателю они покажутся детским лепетом... Тут тоже сложно сравнивать... У нас другие традиции, более высокие требования к поэтике, рифмам, которые у них часто просто отсутствуют, причем, это тоже нормально для их традиции. Просто слушая арии на иностранном языке мы не очень-то за этим следим, даже если знаем язык. Мы не может оценить стихи, поскольку нам не с чем сравнивать, мы воспитывались на другой культуре, на других образцах... Мы скорее слушаем музыку языка... Некоторые образы, метафоры, которым мы умиляемся, слушая англоязычные арии, в переводе на русский звучали бы банально, если не пошло. Но - опять же - это не значит, что они так же звучат для англоязычных слушателей.
Но это вовсе не значит, что нам нужно понижать планку и мириться с такими поэтическими "шедеврами", которые ты процитировала. Я просто хотел сказать, что... всё относительно.
Извиняюсь за спич.
A.A.A. оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 22:27   #789
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Ох, Саш, я несогласна по всем пунктам. Я не предлагаю сравнивать американскую поэзию и русскую, но что касается песенных текстов, то американцы в этом отношении очень продвинуты.

И насчет того, что у нас постановка может быть глубже - тоже не могу согласиться, потому что наши драматические режиссеры никогда не рассматривали музыкальный театр всерьез. Исключение - Захаров. А режиссеров музыкального театра, чьей профессионализм хоть немного приближался бы к американскому, я тоже что-то не наблюдаю.

Американский театр создавался Михаилом Чеховым, он связан с нами. Я не настолько компетентна, чтобы развивать эту тему, но мне прямо обидно становится за американов.

Кастельно того, можем ли мы оценить стихи и их уровень.

Конечно, песенные тексты (а я говорила о них, а не о поэзии в целом) бывают разного качества. Но отечественные достижения в этой прикладной области у нас в далеком прошлом, а американы регулярно выпускают мюзиклы с остроумными, метафоричными - и - рифмованными, Саш, текстами.

Я понимаю, что донести до русскоязячного пользователя в нетронутом виде эти иноязычные поэтические тексты непросто, это не такая уж непосильная задача для заинтересованного переводчика-профессионала.

ИМХО, конечно.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 22:45   #790
Марина
стрелометательница
 
Аватар пользователя Марина
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: Столица Великих Иллюзий
Сообщений: 2,823
Re: Мамма Mia!

Да уж, на безрыбье и Кортнев свет в окошке поэтического перевода, остальное внушает по полной программе

Да, Свет, ты права, что время осуществления олейниковской мечты прошло. Жаль даже, что столько усилий в ничто обратится.
__________________
"Смотрите в телескопы - и тоже открывайте иные миры и края!.. "(ц)
Марина оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 22:58   #791
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Жаль даже, что столько усилий в ничто обратится.

В нашей стране такие истории направо и налево. Потому что люди сидят в своих ячейках и не видят, как меняется мир.

Цитата:
Кортнев свет в окошке поэтического перевода
.

Ну в общем, да. Тем более, что сверхтрудных задач ему не приходилось решать: над Кошками трудился не он один, тексты АББЫ на фонее Элиота - незамысловаты, и если нас ждет диснеевское шоу, думаю, что и там он не перенапряжется. У него все или почти все в порядке с русским языком, есть вкус и чувство юмора, в плюс ему - что он музыкант. Самое правильное сочетание качеств для того репертуара, что предлагает СЭ.
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 23:14   #792
Oban
Sweet Secretariat!
 
Аватар пользователя Oban
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Автор charisma
и если нас ждет диснеевское шоу, думаю, что и там он не перенапряжется. У него все или почти все в порядке с русским языком, есть вкус и чувство юмора, в плюс ему - что он музыкант. Самое правильное сочетание качеств для того репертуара, что предлагает СЭ.
насколько я помню, у диснеевских мультфильмов-ставших-мюзиклами есть (по ходу - одобренные Диснеем) русские тексты песен. Интересно, будут ли использовать их, или же писать снова? В мировой практике - использовали, недостающие тексты переводил тот же автор.
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц
Oban оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 23:20   #793
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Интересно, будут ли использовать их, или же писать снова? В мировой практике - использовали, недостающие тексты переводил тот же автор.

А чем мы отличается от прогрессивного человечества?

Ну, хоть сэкономят на либреттисте Русскоязычный лицензионный дисней - это пробел в моем образовании)) Надо хоть узнать, что там и как))

Вот что, что я делаю на форуме, когда мне надо писать слова про Wicked?
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 23:37   #794
Oban
Sweet Secretariat!
 
Аватар пользователя Oban
 
На форуме с: Jan 2002
Место жительства: The Pie Hole
Сообщений: 3,204
Re: Мамма Mia!

Цитата:
Автор charisma
Ну, хоть сэкономят на либреттисте Русскоязычный лицензионный дисней - это пробел в моем образовании)) Надо хоть узнать, что там и как))
В КиЧ вполне хороший перевод, только в заглавной песне её название никак не обыгрывается, вот беда
Цитата:

Вот что, что я делаю на форуме, когда мне надо писать слова про Wicked?
уже учить пора, а у тебя они ещё даже не написаны?!!
__________________
Южно-эфиопский грач увёл мышь за хобот на съезд ящериц
Oban оффлайн   Ответить с цитированием
Старые 19-03-2008, 23:40   #795
charisma
администратор
 
Аватар пользователя charisma
 
На форуме с: Oct 2001
Место жительства: Москва
Сообщений: 7,830
Re: Мамма Mia!

А кто сказал, что я буду травить байки наизусть? У меня же хронический склероз... Не, я куплю себе красивую, если получится, серебристую папку, чтобы оттенить мой чорный пречорный концертный наряд)))
__________________
Съешь еще этих мягких французских булок, да выпей чаю...
Всегда приятно беседовать с людьми высокого интеллекта и благородных идеалов.
(Приключения принца Флоризеля)
They come here. They all come here. How do they find me?
(c) Max Bialystock
charisma оффлайн   Ответить с цитированием
Ответ


Сейчас это обсуждение просматривают: 1 (0 members and 1 guests)
 
Панель управления обсуждением

Что можно и нельзя
Вы нет можете создавать новые обсуждения
Вы нет можете отвечать в обсуждения
Вы нет можете присоединять файлы
Вы нет можете редактировать свои сообщения

vB код Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] коды Выкл.
HTML код Выкл.
Переход


Время GMT +4. Сейчас 20:00.



Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru
 
MBN
 
MBN
Баннерная сеть портала Musicals.ru представляет собой уникальный некоммерческий проект, призванный объединить русскоязычные сайты, посвященные музыкальному театру, и помочь им расширить свою аудиторию.