|
![]() |
#1 |
На форуме с: Nov 2002
Сообщений: 39
|
Notre Dame по-немецки
Хмм, похоже, я привлек внимание
![]() Доброй ночи, сеньоры и сеньориты! У меня вопрос: вообще, кроме как в России, НДДП пользуется успехом? Слышал о провале англоязычной версии (она мне в прослушивании не понравилась - как-то выхолощено, французская звучит теплее и более живо... у Лавуа в англ. версии голос прямо таки ледяной ![]() И вообще, где еще НДДП планируется? Раскланиваюсь, Фернан P.S. А немецкая версия планируется, нет? Было бы здорово. Хочу Belle на немецком, аранжировку потяжелее - и плачь Рамштайн! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
На форуме с: Oct 2002
Место жительства: Окно в Европу
Сообщений: 83
|
О немецкой постановке ничего не могу написать. тоько замечу, что год в Лондоне - это не так уж чтобы и провал. Скорее рядовая постановка. Прохладно принятая
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
На форуме с: Nov 2002
Сообщений: 39
|
Доброй ночи, Поник.
Ну, если НДДП воспринимается как рядовая постановка -- тогда точно провал. Неужели их музыка не проняла? У нас даже в корявом переводе Кима (прошу прощения, ибо правда... Честь и хвала актерам, которые могут это спеть!) мюзикл идет на ура. Правда, мы мюзиклами, в отличие от Лондона, не особо избалованы. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Лисичка-сестричка
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 775
|
Просто англичане излишне консервативны, поэтому их музыка не проняла. А вообще-то фр.версия- самая-самая, в ней отлично сочетается и музыка и текст, как говорится одно не отделимо от другого. В остальных версиях- спасает только музыка, потому что перевод всегда хуже оригинала
![]() ![]() ![]()
__________________
А вот потом и началось самое забавное! (Н.Бонапарт) Веселые люди делают больше глупостей, чем грустные, но грустные делают большие глупости (Э.Х.Клейст) |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
На форуме с: Oct 2002
Место жительства: Окно в Европу
Сообщений: 83
|
Дабы этот топик не перерос во вторые "Страсти по..." обязуюсь этот пост вскоре изничтожить
![]() О ледяном голосе - я, например, больше люблю студийные версии (англ и фр) именно потому, что в концертном варианте у данного товарища просто севший голос. Что естественно - год отпахать каждый вечер, не каждые связки выдержат. А итальянская версия мне казалась успешной...Или это не так? О Лондоне - дело, конечно, в искушенности зрителя и ИМХО традиционных взаимоотношениях двух наций. Представьте себе, что вечером Вы идете по Вест-Энду. На каждом углу театр. кассы (особенно в р-не Leicester Sq - их десятки) и театры. Перед Вами список из эдак 20-50 шоу разного жанра. Если Вы не коренной абориген, а турист, то наверное Вы выберете что-то прославленное: Фантома, Мизераблей, Кошек (ныне, увы, снятых) или что-то еще (например, для фанатов ГП - с участием Рикмана, для фанатов Мумии - с Фрейзеров и тд). Местные же, как и везде, в театр ходят редко. Вывод - странно, что НДДП вообще год продержался. Им и так пришлось сместить акценты в рекламе на англоязычных звезд - вместо Бэлль центром стала Vivre, поскольку ее спели и Дион, и Арена. Большинство отзывов строилось на оценках именно партии Эсмеральды. Французы были в тени. В одном отзыве мне даже попалась обидка на то, что английский каст выпускался только два раза в неделю. Так что сложилось вместе два фактора. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Лисичка-сестричка
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 775
|
Цитата:
Не перерастет ![]() ![]()
__________________
А вот потом и началось самое забавное! (Н.Бонапарт) Веселые люди делают больше глупостей, чем грустные, но грустные делают большие глупости (Э.Х.Клейст) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | ||||
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: внезапно появляясь и так же исчезая
Сообщений: 1,001
|
Цитата:
Цитата:
На вкус и цвет.... ![]() Цитата:
![]() ![]() Цитата:
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
На форуме с: Sep 2002
Место жительства: Северная столица
Сообщений: 275
|
Re: Notre Dame по-немецки
Цитата:
Хм... ![]() будет вам и по-немецки...ждите!!! ( ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: внезапно появляясь и так же исчезая
Сообщений: 1,001
|
Re: Re: Notre Dame по-немецки
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Да нет такого в природе ! Эти все рассуждения в Слухи надо !:D :D :D )) Хотя было бы интересно все национальные версии послушать и убедиться , что лучше французской нет !
![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Лисичка-сестричка
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 775
|
А вот летом были слухи про Нотр на Украине. Ничего не имею против Украины, но послушать было бы забавно, язык специфический
![]()
__________________
А вот потом и началось самое забавное! (Н.Бонапарт) Веселые люди делают больше глупостей, чем грустные, но грустные делают большие глупости (Э.Х.Клейст) |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Lady - invisible
На форуме с: Mar 2002
Место жительства: странно , но хорошо :))
Сообщений: 5,136
|
Насколько я знаю , так там ничего и нет !
![]()
__________________
"Не шалю, никого не трогаю..."(с) Мастер и Маргарита |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Лисичка-сестричка
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 775
|
Наверное это и к лучшему, серьезное произведение, а на украинском будешь слушать обхохочешься....:D Взять хотя бы "Бэль"- она будет звучать "Гарна"
![]()
__________________
А вот потом и началось самое забавное! (Н.Бонапарт) Веселые люди делают больше глупостей, чем грустные, но грустные делают большие глупости (Э.Х.Клейст) |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
На форуме с: Aug 2002
Место жительства: внезапно появляясь и так же исчезая
Сообщений: 1,001
|
Цитата:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
На форуме с: Sep 2002
Место жительства: Северная столица
Сообщений: 275
|
Belle
Dort es gibt ein Madchen,die.... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|