|
![]() |
#1 |
Sunset Express
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
|
![]() В разговоре про "Кошек" недавно зашла речь об английском акценте "кокни", с которым поют Мангоджерри и Рамплтизер.
Давайте продолжим тему акцентов. В каких мюзиклах и в каких партиях исполнители умышленно (!) поют с акцентом? Сразу можно назвать мюзикл "The Beautiful Game", в котором все исполняется с ирландским акцентом. Понятно, почему. Второй пример - мюзикл "Blood Brothers". Там акцент, например, такой: "blood" произносится как "блуд", "my tablet" как "ми тэблет" и т.д. Это какой акцент (действие происходит в Ливерпуле)?
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
На форуме с: Mar 2002
Сообщений: 282
|
Навскидку: "Оклахома!" и "Whistle down the wind" демонстрируют нам ярчайшие примеры южноамериканского говора
![]() А в "Blood brothers", похоже, тот же кокни и есть. Как и в "Моей прекрасной леди".
__________________
Oh my God, what am I doing? (c) Rent |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
учОный мЫшЪ
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: в вашем компе
Сообщений: 2,168
|
Мне кажется, что в Blood Brothers не просто кокни, а северный кокни. Действие-то - в Ливерпуле. А северный акцент неплохо запечатлен в ранних песнях Битлов. Например, Can't Buy Me Love
![]()
__________________
Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты. (с) |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
гусёсин
На форуме с: Apr 2002
Место жительства: Большой монитор, Adobe Photoshop CS, Adobe Illustrator CS
Сообщений: 1,965
|
Чессы! У Молокова отличный русский акцент ( по крайней мере как считали создатели
![]()
__________________
- А что, Бёрд тоже креативщик? А я думала, он нормальный му-му-мужик... - Анечка, сколько раз тебе повторять, что слова креативщик, саундпродюсер, точно так же как там гомеопат или педиатр, никакого отношения к человеческой сексуальной ориентации не имеют! ------- (с) День радио |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Sunset Express
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
|
Сам начал тему - сам и продолжу.
![]() В "Призраке оперы" умышленно с жутчайшим акцентом поет Карлотта. В "Иосифе" с, видимо, гавайским акцентом в номере "Benjamin Calypso" выступает соответственно Бенджамин. В "Свини Тодде" специально с акцентом поет Пирелли. В фильме "Эвита", по всей видимости, не последнюю роль при приглашении сниматься Бандерасу сыграл его "латиноамериканский" (точнее, конечно, испанский) акцент, не лишний для роли Че. Кстати, в будущем мюзикле Веббера "Женщина в белом" согласно первоисточнику одними из главных действующих лиц являются итальянцы (и это важно!) граф Фоско и профессор Песка. Не исключено, что исполнители этих ролей также будут имитировать акцент.
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
На форуме с: Jun 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 52
|
Цитата:
так...я что-то пропустила.... для тех, кто в танке, что за мюзикл?
__________________
http://www.abbanet.ru |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
ручная ехидна
На форуме с: Nov 2001
Место жительства: припеваючи ;)
Сообщений: 2,236
|
2 Tishka
Это последний мюзикл Уэббера, еще не поставленный и даже, кажется, недописанный. ![]()
__________________
"It do shimmer so!" (С) sir Percy Blakeney "I always think there's a band." (C) prof. Harold Hill |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Sunset Express
На форуме с: Jul 2003
Место жительства: Starlight Boulevard
Сообщений: 3,023
|
Цитата:
Более подробно: http://www.musicals.ru/board/showthr...hreadid=161 8
__________________
I don't know where the next thing [=great musical] is coming from. 15 or 20 years ago I thought that was going to happen once the Iron Curtain fell, that the country that produced Rachmaninov, Tchaikovsky, Stravinsky, Prokofiev and Shostakovich was where we should be looking and where something would happen. But there's been 'sweet FA'. (c) Andrew Lloyd Webber |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
неуч
На форуме с: Feb 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 1,150
|
idk
Так, наверное, где-нибудь в "Человеке из Ламанчи" тоже испанские акценты присутствуют, нет?..
__________________
"Я бывают разные!" ![]() Петрэ Петруччио Петя Петушок Пётр Петюшка Ртеп Пе Блэт Петрович Петька Петяй Петра Петенька ПёторАнатольевич Петюньчик Петэр Magnifico Belissimo Fantastico Bravissimo |
![]() |
![]() |
|