|
![]() |
#16 |
Коралловый Кир
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
|
ВЫ С ПЕРЕВОДОМ СМОТРЕЛИ???? Кашмарррр...
У меня с титрами. И в кинотеатрах тоже с титрами шло |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | ||
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
|
Цитата:
![]() Цитата:
У Вас с какими (суб)титрами? Рифмованными или подстрочник? "Всегда я рядом - ты только крикни" в Don't Cry For Me есть? ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Коралловый Кир
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
|
Нерифмованными. Насчет этой фразы не помню. Те же, которые были в кино
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |||
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
|
субтитры
Цитата:
... вроде бы в кино и была эта фраза, но я могу и путать. (скромненько так) А мой перевод Вы видели? ![]() А по телику был, сказала бы я, полурифмованный перевод. Запомнилось только одно, но об уровне вполне можно судить: Цитата:
- переведено как: Цитата:
Вот так ![]() Ах, и еще одно: You could give her a ring перевели как "можешь кольцо ей подарить"... |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
|
перевод
Собственно, вышеприведенные стихи в субтитрах меня и не шокировали бы, а вот случай с "кольцом" наводит на мысль, что переводчик путает омонимы
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#21 | |
Коралловый Кир
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
|
Re: субтитры
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 | |
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
|
Re: Re: субтитры
Цитата:
Это мы мигом ![]() http://strangeduet.narod.ru/Eva.htm Перевод неполный и не... ещё-чего там ![]() ![]()
__________________
Quando siamo alla fine di un'amore, Soffrira' soltanto il cuore, Mentre l'altro se ne andra'... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Коралловый Кир
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
|
Прочитал не все. Но начало классное.
НИ У КОГО НЕТ МИНУСА Oh what a circus? |
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Там где ты)
Сообщений: 46
|
Re: Re: Re: субтитры
Цитата:
В остальное еще вчитаюсь)
__________________
Что делать, женщины любят подонков Только они оставляют здоровых потомков |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#25 | |
Коралловый Кир
На форуме с: May 2002
Место жительства: Москва
Сообщений: 389
|
Цитата:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Архивная Кошка
На форуме с: May 2004
Место жительства: питерский подвал
Сообщений: 689
|
![]() спасибо, спасибо... у меня аж краснеют уши, даром что я чёрная кошка...
Personal_Angel, а можно поинтересоваться, Вы мужчина или женщина? Спрашиваю потому, что очень меня заинтересовало, кому еще понравилось у меня именно You Must Love Me и Another Suitcase (c которого, кстати, всё и началось - в голове забренчало "предвижу-ненавижу"...) |
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
На форуме с: Jan 2005
Место жительства: Там где ты)
Сообщений: 46
|
Re: ой, ой, я так о себе возомню бог знает что... :)
Personal_Angel, а можно поинтересоваться, Вы мужчина или женщина? Спрашиваю потому, что очень меня заинтересовало, кому еще понравилось у меня именно You Must Love Me и Another Suitcase (c которого, кстати, всё и началось - в голове забренчало "предвижу-ненавижу"...) [/b][/quote]
Можно ![]()
__________________
Что делать, женщины любят подонков Только они оставляют здоровых потомков |
![]() |
![]() |
|