Мюзикл ZORRO (Зорро) — Мюзиклы в Москве — 2017
МЫ ЗНАЕМ О МЮЗИКЛАХ ВСЕ!

ZORRO

Зорро

2010

О мюзикле

Южная Калифорния XIX века. Диего — молодой, обаятельный, красивый, но немного импульсивный и безрассудный юноша, сын известного испанца-аристократа Алехандро де ла Вега, покидает отчий дом, чтобы отправиться учиться в Испанию. Но бунтарский дух юного калифорнийца вместо военной академии приводит его в... цыганский табор! Вскоре вся Барселона заговорила о несравненном трюкаче «Эль Американо», путешествующем о своей неотразимой спутницей — огненноволосой цыганкой Инес.

Но Диего не знает, что в его отсутствие родной город угнетаем его родным братом Рамоном, жаждущим наживы и тщеславия... А Луиза, первая любовь Диего, прочится тирану в невесты. Благородный кабальеро приходит на помощь бедным жителям, совершая свои подвиги под маской разбойника ZORRO, хитрого и ловкого, как лисица. Его разящая шпага жестоко карает угнетателей, и вскоре герой в маске становится единственной надеждой горожан. Но что он будет делать, когда на его пути встанет любовь... к двум женщинам?..

Отзывы критиков

Сусанна Альперина, «Российская газета»

Уже на премьере было видно, что присутствие Гришаевой на сцене мюзиклу явно на пользу. И дело не только в ее популярности, но и в хорошей школе Вахтанговского театра, которая выгодно отличает Гришаеву от всех остальных членов труппы — выразительно каждое движение, взгляд и интонация.
Валерия Ланская — актриса с опытом работы в музыкальных постановках <...> У нее есть внешность, голос и добросовестное отношение к роли. Чего ей не хватает, так это куража, харизмы и умения держать зал.

Исполнитель роли Зорро — дона Диего де ла Вега — Дмитрий Ермак.<...>Что ему удается более всего, так это упражнения на канате <...> Фехтование и трюки у него получаются хуже, диалоги еще хуже, и... если бы он еще не пел! Даже списав огрехи в пении солиста на волнение в день премьеры, все равно видно, что как певец исполнитель главной роли не умеет владеть своим голосом. И в нем, как в увеличительном стекле, проявляется ошибка постановщиков и в мюзиклах прошлых лет — актерам не хватает школы.

<...>Часть труппы — семь человек, исполнители не главных ролей — испанцы. Настоящие. И тут, как говорится, почувствуйте разницу. Именно испанцы этот спектакль и вытягивают<...>

<...> сложно принимать этот спектакль целиком, и в восприятии он распадается на набор отдельных номеров, что в случае с мюзиклами бывает часто...

Отдельного слова заслуживает перевод Алексея Кортнева, который адаптирует для россиян уже не первый иностранный мюзикл <...> Здесь, пожалуй, одна из лучших работ Алексея.

 Екатерина Кретова, «Известия»

<...>российская публика нуждается в чем-то более эффектном, нежели скромное зрелище с хорошей музыкой, которое легко проходит в Лондоне. Москвич к мюзиклам все еще не приучен. Так что здесь в борьбу за зрителя включилось все: изменения в сюжете и либретто, мизансцены, декорации, спецэффекты, аранжировка.

<...>Режиссер Кристофер Реншоу (москвичи знают его по мюзиклу We Will Rock You) сделал великолепное шоу, в котором сюжетная коллизия, пожалуй, занимает подсобное место, однако экспрессивный накал танцев, вокальных номеров и иллюзионистских трюков захватывает зрителя прочнее, чем любой сюжет.

И спасибо создателям мюзикла, что они не поскупились и пригласили настоящих испанских танцовщиков. Русские артисты весьма убедительно вписываются в зажигательную цыганско-испанскую стилистику, которая и им, и зрителям гораздо ближе бродвейского джаза. Кастинг очень сильный<...>.
Есть и классный дебют — Ефим Банчик в роли Гарсиа — очаровательный комический персонаж, продолжающий лучшие традиции российских комиков, таких, как Семен Фарада или Михаил Светин.

Прекрасные музыканты во главе с руководителем Мариам Барской и, конечно, потрясающие испанские гитаристы в режиме нон-стоп держат огненный драйв спектакля.

Екатерина Кретова, «Московский Комсомолец»

Русский текст Алексея Кортнева полон простых шуток <...>. В контексте спектакля этот опереточный юмор воспринимается совершенно уместно и действительно вызывает смех в зале. Тем более, что в отличие от историй, рассказанных в Mamma Mia или «Красавица и чудовище» <...> сюжет здесь не более, чем крепкая канва для великолепного фламенко, шлягеров и трюков с исчезновением и появление главного героя <...>.

Именно у Гришаевой главные хиты мюзикла <..>. Она справляется с ними прекрасно, да еще и играет с юмором и иронией. Впрочем, остальные актеры не уступают Нонне: молодая, но уже очень опытная актриса мюзикла Валерия Ланская (Луиза), мэтр Олег Казанчеев (легендарный Иисус из спектакля театра Моссовета), обаятельный злодей Алексей Франдетти (Рамон), очень смешной и трогательный Ефим Банчик (Гарсиа), и конечно, неотразимый смельчак, ловкий и хитрый, как лис (по-испански — zorro) Дмитрий Ермак (Диего и Зорро), создают ансамбль, который в течение трех часов по полной программе удовлетворит самым взыскательным вкусам в области шоу с танцами, песнями, постановочными боями и номерами оригинального жанра.

 Сергей Бирюков, «Труд»

<...>лучшую оторву-цыганку Инес, чем отлично пляшущая и поющая Нона Гришаева, трудно себе представить. Во втором составе эту же роль играет рыжая бестия Анастасия Стоцкая. Трудно не поддаться очарованию утонченной красавицы Валерии Ланской, несмотря на некоторую резковатость ее голоса<...>

Настоящим мачо предстал Дмитрий Ермак <...>

<...>Пытаются наши иногда придать своим голосам этакую фламенковую хрипотцу, но у них она хрипотцой и остается — а у Хуана-Пабло-Гиллаберта Тейеса или Марии-Белен Аламинос она обдирает ваши уши настоящей андалузской страстью. Уж не говоря о сумасшедшей чечетке Йонатана Санчеса-Фернандеса, от которой дух перехватывает<...>

Пока спектаклю несколько не хватает темпа, что, впрочем, понятно <...> Есть и другие минусы — скажем, Алексей Франдетти (кровавый тиран Рамон) старательно пугает публику — а выходит нестрашно. Наверное, душа у актера слишком добрая для этой роли<...>

Валентина Якубовская, «Аргументы и факты»

Столичную осень разогрели испанские страсти — на московские подмостки ворвался лучший мюзикл сезона Zorro.


Информация о постановке

Закрытие 2011

Продюсерская компания «Стейдж Энтертейнмент»

Площадка театр МДМ

Форма проката ежедневный

Музыка Gipsy Kings, Джон Камерон

Либретто Стивен Кларк

Перевод Алексей Кортнев

Режиссер Кристофер Реншоу

Хореограф Рафаэль Амарго

Декорации Том Пайпер

Костюмы Том Пайпер

Свет Александр Сиваев

Звуковое оформление Кай Харада

Музыкальный руководитель Мариам Барская

Оркестровки Майк Диксон, Ярун Слайфер

В ролях Дмитрий Ермак, Андрей Бирин, Нона Гришаева, Анастасия Стоцкая, Валерия Ланская, Анастасия Макеева, Наталия Быстрова, Алексей Франдетти, Ефим Банчик, Олег Казанчеев и др.

Продолжительность 3.00 с одним антрактом

Статус 2 октября 2010 — 31 мая 2011

Стоимость билетов (руб) 900—2700