Мюзикл Продюсеры (The Producers) — Мюзиклы в Москве — 2017
МЫ ЗНАЕМ О МЮЗИКЛАХ ВСЕ!

Продюсеры

The Producers

2009

Закрытие 2014

Площадка Московский театр «Et Cetera»

Форма проката репертуарный

Музыка Мэл Брукс

Либретто Мел Брукс, Томас Миэн

Перевод Ирина Лычагина, Алексей Кортнев

Режиссер Дмитрий Белов

Хореограф Жанна Шмакова

Декорации Ольга Шагалина

Свет Дамир Исмагилов, Дмитрий Будкин

Музыкальный руководитель Виктор Луценко, Татьяна Солнышкина

В ролях Максим Леонидов, Юрий Мазихин, Егор Дружинин, Наталья Благих, Наталья Диевская, Андрей Бирин, Кирилл Лоскутов, Григорий Старостин, Сергей Тонгур, Эльвина Мухутдинова, Алена Бурова, Виктория Пивко, Наталья Попенко, Марина Чуракова, Евгений Ксенофонтов, Марк Подлесный, Кирилл Щербина, Константин Лещенко, Александр Давыдов, Константин Солохин, Сергей Демидов, Алексей Сарычев, Роман Аптекарь и др.

Продолжительность 3.15 с одним антрактом

Статус 23 апреля 2009 — 16 марта 2014

Адрес Москва, Фролов переулок, 2

Ближайшая станция метро Тургеневская, Чистые пруды, Сретенский бульвар

Стоимость билетов (руб) 1500—5000

Телефон заказа +7 (495) 781-78-11

Официальный сайт www.theproducers.ru

О мюзикле

Художественный руководитель театра Александр Калягин и продюсер Давид Смелянский получили трехгодичную лицензию с правом адаптации мюзикла для российской аудитории. Постановка в театре «Et Cetera» во многом сделана по мотивам бродвейского оригинала и не уступает ему в размахе. В спектакле используется 19 смен декораций и более 300 костюмов, задействованы живой оркестр и внушительная массовка.

Вышедший в тираж бродвейский импресарио Макс Биалисток знакомится с бухгалтером-неврастеником Лео Блумом, втайне мечтающим стать продюсером. Проверяя финансовые отчеты Макса, Лео случайно изобретает способ быстрого обогащения: достаточно найти обреченный на неуспех мюзикл и собрать на его постановку в десятки раз больше, чем требуется, денег, а после того, как шоу провалится в день премьеры, прикарманить непотраченное. Биалисток и Блум покупают права на кошмарную с их точки зрения пьесу «Весна для Гитлера, Веселый водевиль с участием Адольфа и Евы в Берхтесгадене», написанную бывшим нацистом, и нанимают самого бездарного и претенциозного режиссера Бродвея. К своему ужасу, горе-продюсеры производят на свет хит!

Отзывы критиков

Марина Тимашева, «Радио Свобода»

Конечно, в российской версии «Продюсеров» все не так гладко, как на родине мюзикла. Егор Дружинин (Лео Блум) лучше танцует, чем поет, а Максим Леонидов (Макс Бьялосток) лучше поет, но не силен по пластической части.

...Лучше всех оказались актеры самого театра «Et Cetera» — Алексей Черных и Наталья Благих. Он играет режиссера де Бри, а заодно и Гитлера в собственном шоу; она — шведскую певичку, по совместительству секретаршу Уллу. Эти двое чрезвычайно точны и в пении, и в движении. К тому же, они весьма обаятельны и выразительны драматически. Могли бы проснуться «звездами», если бы здесь был Бродвей.

Григорий Заславский, «Независимая газета»

...За тексты песен в «Продюсерах» отвечал <...> Алексей Кортнев, а он умеет как-то очень элегантно сочетать верность оригиналу с узнаваемыми реалиями нашей жизни, равно — и политическими, и бытовыми.

Можно, разумеется, укорить театр в том, что на главные роли искали актеров «на стороне» <...> но можно отнестись и к этому иначе: театр удачно сочетает чисто бродвейский кастинг с нашими театральными традициями. <...> Cреди тех, о ком хочется сказать хорошие слова, — Алексей Черных (он играет нанятого продюсерами бездарного режиссера-гея), Наталья Благих (она выступает в роли экстравагантной шведки Уллы), в нескольких небольших ролях запоминается колоритная Марина Черакова. Все они — из труппы Et Cetera.

На роль Макса Бьялостока <...> пригласили Леонидова (и Мазихина). Не менее хорош и его партнер по беспроигрышно провальной идее постановки мюзикла «Весна для Гитлера» бухгалтер Лео Блум (Егор Дружинин). В этом случае чувствуется бродвейская выучка, какая-то фантастическая точность и естественность каждого жеста в сочетании с редким для танцующего актера сценическим обаянием. Вероятно, петь Дружинину труднее, чем перепрыгивать через препятствия, которые возникают у него на пути, но и из этой закавыки он выходит с честью, переводя пение в мелодекламацию.

Самое трудное в этой истории, бесчисленные шутки «на грани» — над евреями, над геями, над Гитлером, над много чем еще — театр преодолевает с честью. Даже трудно сказать, за что этот спектакль стоит поругать, чтобы вовсе не показаться рекламным агентом. Ну, идет долго. Три с половиной часа. Но это — почти единственное, в чем можно его упрекнуть.

Борис Барабанов, «Коммерсант»

...Зрители то и дело покатываются со смеха, благо, постарались переводчики Ирина Лычагина и Алексей Кортнев. <...>Правообладатели дали русским постановщикам больше свободы, чем прочим, и переводчики не отказали себе в удовольствии насытить тексты знакомыми публике реалиями. Иногда отечественные приметы выглядят в спектакле не ироническими ремарками, а подсказками для совсем тупых. Так, перед появлением режиссера Роджера Де Бри оркестр наигрывает «Голубую луну» Бориса Моисеева. Благо, таких решений в спектакле немного. И к чести исполнителя роли Де Бри Алексея Черных играет он отнюдь не гея-клоуна со всеми стандартными ужимками, а хоть и карикатурный, но полномерный, объемный характер.

...Нацизм в США — почти такой же отвлеченный объект насмешек, как и геи, в России же ко всему, что связано с этой темой, отношение в высшей степени серьезное. Поэтому если, например, в лондонской версии «Продюсеров» мюзикл «Весна для Гитлера» выглядел отдельной вызывающей восхищение постановкой, отточенной до каждого стежка на кителе Гитлера, то в Et Cetera это почти гайдаевская комедия, хоть и со свастиками. На общем фоне мюзикла она не выглядит ярким пятном, она вписана в общую динамику и потому шокирующего эффекта не производит даже на тех, кто с сюжетом «Продюсеров» незнаком.

...Наконец, продюсеры почти попали в точку с лидирующим актерским дуэтом. Егор Дружинин (Блум) не стремится к вокальным высотам, но невероятно пластичен, и костюм застенчивого бухгалтера сидит на нем как влитой. Максим же Леонидов, наоборот, в высшей степени музыкален и если не совпадает с идеальным Бьялостоком, то только по типажу.

Валерий Кичин, «Российская газета»

...Где театр, играющий Чехова, Сухово-Кобылина и Беккета, достал таких длинноногих актрис с фантастическими контурами, откуда у труппы такая прыгучесть, пластика и способность существовать в музыке, как дельфин в океане. Каким образом в крошечной оркестровой яме образовался классный джаз с таким плотным звуком и заразительным драйвом (дирижер Виктор Луценко). И наконец, откуда на Мясницкой взялось такое безупречное чувство Бродвея?

Но они владеют и тем, чем не владеет выдрессированный Бродвей, — навыком играть многослойно и личностно. На Бродвее идеально отрабатывают цепь приколов, из которых сложена роль, доводят все до совершенства. Впечатление смазанной машины с идеально притертыми деталями: всё работает на автомате. Русский актер к такому мало приспособлен: ему не хватает спортивности. Поэтому большинство наших мюзиклов разболтанны. «Продюсеры» — один из немногих случаев, когда исполнители искренне восхищены Бродвеем, ценят эту его отточенность и хотят быть на его уровне — что вполне удается. Но при этом спектакль заряжен тем искренним творческим азартом, какого на Бродвее не бывает. <...>

Режиссер придумал множество деталей, мизансцен и трюков, которых нет на Бродвее. Сцена Et Cetera с ее уникальным техническим оборудованием позволила сделать шоу, которое кажется масштабнее и эффектнее бродвейского. И меня восхитило мастерство, с которым авторы спектакля обошли все Сциллы и Харибды взрывоопасного сюжета: высмеивая пошлость, проще всего в нее же и скатиться.

comments powered by Disqus